Επίδαυρος με αγγλικούς υπέρτιτλους και νέα πρόσωπα

Συντάκτης:
Εκτυπώστε το άρθρο

ΦΕΣΤΙΒΑΛ. Νέα πρόσωπα είχε γύρω του χθες το μεσημέρι ο διευθυντής του Φεστιβάλ Αθηνών Γιώργος Λούκος, και δύο νέες, απαραίτητες, όσο και καθυστερημένες πρωτοβουλίες: ότι φέτος για πρώτη φορά στο Αρχαίο Θέατρο Επιδαύρου θα υπάρχουν αγγλικοί υπέρτιτλοι στις παραστάσεις που είναι παραγωγές του Φεστιβάλ και ότι υπάρχει συμφωνία για όσους κατεβαίνουν με το ΚΤΕΛ Αργολίδας στο αρχαίο θέατρο για έκπτωση περίπου 45%.

Δηλαδή οι θεατές θα πληρώνουν 10 ευρώ αντί για 19. Και οι δύο σημαντικές αυτές κινήσεις αφορούν τις παραγωγές του Φεστιβάλ, δηλαδή τις εξής παραστάσεις: «Ελένη» του Ευριπίδη (5 Ιουλίου), «Προμηθέας Δεσμώτης» του Αισχύλου (12 Ιουλίου), «Φιλοκτήτης» του Σοφοκλή (18 και 19 Ιουλίου) και «Βάκχες» του Ευριπίδη (8, 9 Αυγούστου).

Ο Γιώργος Λούκος παρουσίασε χθες και τους δύο σκηνοθέτες που θα ξεκινήσουν τα 60ά Επιδαύρια. Δύο νέους ανθρώπους, πολλά υποσχόμενους στον χώρο του θεάτρου, που καλούν το κοινό για τα δύο προσεχή Σάββατα στην Επίδαυρο.

Πρώτος ο Δημήτρης Καραντζάς, που σκηνοθετεί την «Ελένη» του Ευριπίδη σε μετάφραση Δημήτρη Δημητριάδη. «Μια ομάδα εννέα αφηγητών αναλαμβάνει να διερευνήσει το ζήτημα “Ελένη” και την πολυπλοκότητά της». Ο Δημήτρης Καραντζάς χθες δήλωνε «ενθουσιασμένος με τη συνεργασία του μ’ αυτούς τους νέους ανθρώπους, γιατί αν δεν βρεις τη συνεννόηση και τη συνενοχή δεν έχει νόημα η δουλειά του σκηνοθέτη».

Τη σκυτάλη από τον Δημήτρη Καραντζά θα πάρει ο Εκτορας Λυγίζος που θα σκηνοθετήσει στις 12 Ιουλίου «Προμηθέα Δεσμώτη» του Αισχύλου. Είχε γύρω του αρκετούς από τους ηθοποιούς της παράστασης, όπως τη Στεφανία Γουλιώτη, που θα υποδυθεί τον Προμηθέα και την Αννα Μάσχα. Κι επειδή πολλή κουβέντα έχει γίνει για την ηλικία των δύο σκηνοθετών, η Στ. Γουλιώτη είπε ότι «σημασία έχει η καλλιτεχνική πρόταση που κάνει ο κάθε καλλιτέχνης».

πηγή:  kathimerini.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια για το άρθρο "Επίδαυρος με αγγλικούς υπέρτιτλους και νέα πρόσωπα"

    Αφήστε το σχόλιο σας


    *