Διαγωνισμός για μεταφραστές ελληνικής γλώσσας

Συντάκτης:
Εκτυπώστε το άρθρο

Ονειρεύεστε να σταδιοδρομήσετε στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Θέλετε να χρησιμοποιείτε τα ελληνικά στην καθημερινή σας δουλειά προάγοντας την ελληνική γλώσσα και ορολογία; Ένας νέος διαγωνισμός για μεταφραστές ελληνικής γλώσσας οργανώνεται το καλοκαίρι.

Για να μπορέσετε να συμμετάσχετε πρέπει να έχετε δίπλωμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, να γνωρίζετε άριστα ελληνικά και να μπορείτε να μεταφράσετε από τουλάχιστον δύο γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (μια από τις οποίες πρέπει υποχρεωτικά να είναι Αγγλικά, Γαλλικά ή Γερμανικά).

Δηλώσεις συμμετοχής στις ιστοσελίδες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Επιλογής Προσωπικού (EPSO) (http://europa.eu/epso/apply/jobs/perm/2014/translators/index_en.htm) από 3 Ιουλίου έως 5 Αυγούστου.

Στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης εργάζονται πάνω από 3.500 μεταφραστές για τις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Από αυτούς, 1.500 εργάζονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία είναι ένας από τους μεγαλύτερους οργανισμούς παροχής υπηρεσιών μετάφρασης στον κόσμο. Σε αυτή τη σελίδα θα σας παρουσιάσουμε τη δουλειά του μεταφραστή στην ΕΕ και πώς θα διεξαχθεί ο διαγωνισμός.

Δεν υπάρχουν σχόλια για το άρθρο "Διαγωνισμός για μεταφραστές ελληνικής γλώσσας"

    Αφήστε το σχόλιο σας


    *