<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Μολιέρος</title>
	<atom:link href="https://www.newsville.be/tag/%ce%bc%ce%bf%ce%bb%ce%b9%ce%ad%cf%81%ce%bf%cf%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.newsville.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2026 16:18:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Από τον Μένανδρο στον Γκολντόνι: ο Γιώργος Μαγκλής κάνει μια ιστορική αναδρομή στην τέχνη του Θεάτρου</title>
		<link>https://www.newsville.be/apo-ton-menandro-ston-goldoni-o-giwgos-magklis-kanei-mia-istoriki-anadromi-sto-theatro/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/apo-ton-menandro-ston-goldoni-o-giwgos-magklis-kanei-mia-istoriki-anadromi-sto-theatro/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2026 10:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΑΠΟΨΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΑΠΟΨΗ]]></category>
		<category><![CDATA[ΠΡΟΣΩΠΑ]]></category>
		<category><![CDATA[Γιώργος Μαγκλής]]></category>
		<category><![CDATA[θεατρική παράσταση]]></category>
		<category><![CDATA[θέατρο]]></category>
		<category><![CDATA[ΘΕΣΠΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Κάρλο Γκολντόνι]]></category>
		<category><![CDATA[Μολιέρος]]></category>
		<category><![CDATA[ομογενειακό θέατρο]]></category>
		<category><![CDATA[παράσταση]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95424</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ο Γιώργος Μαγκλής - με αφορμή τη φετινή παράσταση του Θέσπη - γράφει για τη διαχρονική δύναμη της κωμωδίας χαρακτήρων αλλά και τον ρόλο του ως Μπριγκέλα στον «Υπηρέτη Δύο Αφεντάδων».</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/apo-ton-menandro-ston-goldoni-o-giwgos-magklis-kanei-mia-istoriki-anadromi-sto-theatro/">Από τον Μένανδρο στον Γκολντόνι: ο Γιώργος Μαγκλής κάνει μια ιστορική αναδρομή στην τέχνη του Θεάτρου</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Λίγο πριν ανέβει στη σκηνή ως ο πανούργος και εμβληματικός Μπριγκέλα στον «Υπηρέτη Δύο Αφεντάδων» του Κάρλο Γκολντόνι, ο <strong data-start="135" data-end="154">Γιώργος Μαγκλής</strong> καταθέτει ένα προσωπικό και βαθιά θεατρικό κείμενο για τη διαχρονική πορεία της κωμωδίας από την αρχαία Ελλάδα έως τη Βενετία του 18ου αιώνα. Μέσα από τη δική του εμπειρία ως ηθοποιός της φετινής παραγωγής του <strong>Θέσπη Βρυξελλών</strong>, επιχειρεί μια ζωντανή αναδρομή στη μεγάλη «σκυταλοδρομία» του θεάτρου, φωτίζοντας τους δεσμούς ανάμεσα στον <strong data-start="470" data-end="482">Μένανδρο</strong>, τον <strong data-start="488" data-end="499">Μολιέρο</strong> και τον <strong data-start="508" data-end="521">Γκολντόνι</strong>. Με γλώσσα άμεση αλλά και ουσιαστική, ο υπογράφων αναδεικνύει πώς η κωμωδία χαρακτήρων εξακολουθεί μέχρι σήμερα να λειτουργεί ως καθρέφτης της ανθρώπινης φύσης, των αδυναμιών και των αντιφάσεών μας.</p>
<p><strong>Από τον Μένανδρο στον Γκολντόνι: Η Σκυταλοδρομία της Ανθρώπινης Κωμωδίας<br />
Του Γιώργου Μαγκλή</strong></p>
<p>Η φετινή θεατρική μας περιοδεία μας μεταφέρει στη Βενετία του 18ου αιώνα. Το έργο μας <a href="https://www.newsville.be/o-ypiretis-dyo-afentafwn-apo-tin-theatriki-omada-thespis-bruxellwn/" target="_blank">«Υπηρέτης Δύο Αφεντάδων»</a> είναι το απόσταγμα μια εξέλιξης. Θα δούμε πώς τρεις κορυφαίοι δραματουργοί μετέτρεψαν τη σκηνή σε καθρέφτη της καθημερινότητας, μέσα από τα μάτια του πανούργου Μπριγκέλα.</p>
<p>Το θέατρο, στην πιο αυθεντική του έκφανση, δεν υπήρξε ποτέ ένας απλός μηχανισμός ψυχαγωγίας, αλλά ένας ζωντανός, παλλόμενος καθρέφτης της κοινωνίας. Όταν η αυλαία ανεβαίνει, ο θεατής δεν αντικρίζει απλώς επινοημένους μύθους, αλλά τις δικές του καθημερινές αγωνίες, τα πάθη, τις αντιφάσεις και τις αδυναμίες του. Αυτή η ανθρωποκεντρική στροφή της δραματουργίας δεν συνέβη τυχαία, · υπήρξε το<br />
αποτέλεσμα μιας μακράς ιστορικής σκυταλοδρομίας, την οποία σφράγισαν τρεις κορυφαίοι αναμορφωτές του παγκόσμιου θεάτρου: ο Μένανδρος, ο Μολιέρος και ο Κάρλο Γκολντόνι.</p>
<p>Φέτος, η θεατρική μας περιοδεία με μεταφέρει στη γεμάτη φως και ίντριγκα Βενετία του 18ου αιώνα. Εκεί, καλούμαι να ανεβαίνω στη σκηνή με το κουστούμι ενός εμβληματικού ήρωα: του Μπριγκέλα. Μέσα από τον δικό μου ρόλο, θα προσπαθήσω, ταπεινά χωρίς καμιά πρόθεση ειδήμονα, μια αναδρομή στις ρίζες μιας θεατρικής παράδοσης που ξεκίνησε από την αρχαία Αθήνα για να κατακτήσει την ευρωπαϊκή σκηνή του 18ου αιώνα.</p>
<p><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/20324.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-95427" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/20324.jpg" alt="20324" width="1100" height="734" /></a></p>
<p><strong>Οι τρεις σταθμοί της θεατρικής επανάστασης</strong></p>
<p>Η γέννηση αυτού που σήμερα ονομάζουμε «κωμωδία χαρακτήρων» οφείλει τα θεμέλιά της στον Μένανδρο (περ. 342 π.Χ. – 291 π.Χ.). Στην Ελληνιστική περίοδο, ο Μένανδρος εισήγαγε τη «Νέα Κωμωδία», μετατοπίζοντας ριζικά το ενδιαφέρον από την οξεία πολιτική σάτιρα και το φανταστικό στοιχείο του Αριστοφάνη, στην ιδιωτική σφαίρα του απλού ανθρώπου, στις οικογενειακές σχέσεις και στα αδιέξοδα της καθημερινότητας.</p>
<p>Αιώνες αργότερα, υπό το φως του γαλλικού κλασικισμού του 17ου αιώνα, ο Μολιέρος (1622 – 1673) παρέλαβε αυτή την ψυχολογική κληρονομιά και τη μάζεψε με τη δυναμική της λαϊκής φάρσας. Το αποτέλεσμα ήταν η γέννηση της κλασικής κωμωδίας ηθών, μιας διεισδυτικής και συχνά αμείλικτης ανατομίας της κοινωνικής υποκρισίας της εποχής του.</p>
<p>Τον κύκλο αυτό κλείνει και να ανανεώνει ο Κάρλο Γκολντόνι (1707 – 1793) στον 18ο αιώνα, την εποχή του Ευρωπαϊκού Διαφωτισμού. Βλέποντας το ιταλικό θέατρο να βουλιάζει στην τυποποίηση, ο Γκολντόνι πραγματοποίησε μια ριζική μεταρρύθμιση: κατήργησε τις άκαμπτες μάσκες και τον πρόχειρο αυτοσχεδιασμό της Commedia dell” arte, επιβάλλοντας το ολοκληρωμένο γραμμένο κείμενο και την ψυχολογική αλήθεια των ηρώων του.</p>
<p><strong>Ρεαλισμός, γλώσσα και το «διορθωτικό» γέλιο</strong></p>
<p>Παρά τις τεράστιες χρονικές και πολιτισμικές αποστάσεις που τους χωρίζουν, οι τρεις δραματουργοί συνδέονται από μια κοινή καλλιτεχνική φιλοσοφία. Αντικατέστησαν τις μονοδιάστατες καρικατούρες με ολοκληρωμένες προσωπικότητες που διαθέτουν εσωτερικές συγκρούσεις, καθαρά κίνητρα και αναγνωρίσιμα ανθρώπινα πάθη.</p>
<p>Η δράση μεταφέρεται στο αστικό περιβάλλον. Οι γάμοι, οι κληρονομικές διαφορές, οι κοινωνικές συμβάσεις και οι παρεξηγήσεις της διπλανής πόρτας γίνονται ο κεντρικός δραματουργικός ιστός. Παράλληλα, εγκαταλείπεται ο εξεζητημένος, λόγιος λόγος για χάρη της καθομιλουμένης γλώσσας — από την ομιλούμενη αττική του Μενάνδρου μέχρι τα ζωντανά βενετσιάνικα του Γκολντόνι. Στόχος τους; Το χιούμορ να μην είναι ένας φτηνός αυτοσκοπός, αλλά εργαλείο κοινωνικής κριτικής, υπηρετώντας πιστά το κλασικό ρητό ridendo castigat mores (διορθώνει τα έθιμα μέσω του γέλιου).</p>
<p><strong>Η αιώνια μάχη διάνοιας και ενστίκτου: Πώς γεννήθηκε ο χαρακτήρας μου;</strong></p>
<p>Η πιο ανάγλυφη απόδειξη αυτής της θεατρικής συνέχειας αποτυπώνεται στην εξέλιξη των λαϊκών υπηρετών (Zanni), οι οποίοι ανέκαθεν εκπροσωπούσαν δύο αντίθετες δυνάμεις της ανθρώπινης φύσης: τη διάνοια και το ένστικτο. Ως Μπριγκέλα, έχω την τιμή να εκπροσωπώ την πρώτη: τη διάνοια.</p>
<p>Ο χαρακτήρας μου είναι πανούργος, κυνικός και προσαρμοστικός. Δεν γεννήθηκε όμως ξαφνικά στον 18ο αιώνα. Οι ρίζες μου ξεκινούν από τον δολοπλόκο δούλο (servus callidus) του Μενάνδρου, τον πρώτο χαρακτήρα στην ιστορία του παγκόσμιου θεάτρου που εμφανίζεται σαφώς πιο ευφυής από τα αφεντικά του, κινώντας τα νήματα της πλοκής. Αργότερα, ο Μολιέρος με μεταμορφώνει στον ιδιοφυή Σκαπίνο (Scapin) —έναν θρασύ στρατηγό της ίντριγκας με εκλεπτυσμένο λόγο.</p>
<p>Όταν πια φτάνω στα χέρια του Γκολντόνι, ο Βενετσιάνος μεταρρυθμιστής μού αφαιρεί τον παλιό, κακοποιό χαρακτήρα της παλιάς Commedia dell” arte. Μου δίνει κοινωνική αξιοπρέπεια, αναβαθμίζοντάς με σε έναν σοβαρό, υπεύθυνο και έμπιστο επαγγελματία ή ξενοδόχο της αστικής τάξης. Παραμένω πανέξυπνος, αλλά πλέον χρησιμοποιώ το μυαλό μου με ευθύνη.</p>
<p>Στον αντίποδα του δικού μου ρόλου βρίσκεται το καθαρό, πρωτόγονο ένστικτο ο Τρουφαλντίνο. Εκεί που ο Τρουφαλντίνο είναι το «σώμα» που αντιδρά αυθόρμητα, πεινάει, κάνει τούμπες και περιπλέκει την πλοκή με τις γκάφες του, ο Μπριγκέλα, παραμένει ο «εγκέφαλος». Σκέφτομαι, σχεδιάζω, διοικώ και προσπαθώ να συμμαζέψω το δημιουργικό χάος που εκείνος προκαλεί.</p>
<p><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/20321.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-95425" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/20321.jpg" alt="20321" width="1100" height="733" /></a></p>
<p><strong>Ένα διαχρονικό κάλεσμα στη σκηνή</strong></p>
<p>Η αστική κωμωδία χαρακτήρων που γεννήθηκε στην αρχαία Αθήνα, τελειοποιήθηκε στο Παρίσι και αναγεννήθηκε στη Βενετία, παραμένει έως σήμερα συγκλονιστικά επίκαιρη. Τα προβλήματα της καθημερινότητας μπορεί να άλλαξαν μορφή, αλλά η ανθρώπινη φύση, με τα ελαττώματα και τα μεγαλειώδη σφάλματά της, παραμένει αναλλοίωτη στον χρόνο ως πάντα επίκαιρη.</p>
<p>Το έργο του Κάρλο Γκολντόνι που σας παρουσιάζουμε φέτος συνεχίζει επάξια αυτή τη σπουδαιότερη θεατρική παράδοση. Μέσα από ήρωες με σάρκα και οστά, αυθεντική γλώσσα και ένα κριτικό χιούμορ γεμάτο ευαισθησία, η παράσταση μας προσφέρει μια σπάνια ευκαιρία: να κοιτάξουμε κατάματα τον καθρέφτη της σκηνής, να γελάσουμε λυτρωτικά με τις αδυναμίες μας και, τελικά, να προβληματιστούμε μαζί.</p>
<p>Κάνοντας μια σύγκριση με το περυσινό μας έργο ‘’ Έρωτα, Έργα, Έωλα ‘’ διαπιστώνει κανείς διαφορές ως προς την πλοκή των δύο έργων. Ο Σαίξπηρ προσφέρει μια εγκεφαλική, ποιητική κωμωδία λόγου. Το έργο βασίζεται στο λεκτικό χιούμορ, στα λογοπαίγνια, στη ρητορική δεινότητα και στη σάτιρα της πνευματικής υπεροψίας. Η πλοκή του έργου είναι απλή. Ενώ στην περίπτωση του Γκολντόνι πρόκειται για μια καθαρή κωμωδία καταστάσεων και παρεξηγήσεων. Στηρίζεται στον καταιγιστικό, σωματικό ρυθμό, στις μεταμφιέσεις και στο σωματικό χιούμορ (lazzi). Εδώ η πλοκή είναι εξαιρετικά δαιδαλώδης και περίπλοκη. Η αντίθεση αυτή είναι φανερή στο επίπεδο των υπηρετών. Ο Κούτρας στον Σαίξπηρ, εκπροσωπεί τον απλοϊκό, γήινο υπηρέτη. Μπερδεύει τις ερωτικές επιστολές των ευγενών, λειτουργώντας ως ο καταλύτης που ξεσκεπάζει την υποκρισία των αφεντικών του. Το χιούμορ του είναι κυρίως γλωσσικό με παρερμηνείες λέξεων. Ο Τρουφαλντίνο στον Γκολντόνι είναι η μετεξέλιξη του Αρλεκίνου. Κινείται από πρωτόγονα ένστικτα (κυρίως την αστείρευτη πείνα του). Είναι ο απόλυτος ακροβάτης της σκηνής, που χρησιμοποιεί το ψέμα και την ευελιξία του για να επιβιώσει. Οι διαφορές παραμένουν και στο τέλος των δύο έργων το ένα διατηρεί την παράδοση του Happy End το άλλο την ανατρέπει.</p>
<p>Η επιτυχία του εγχειρήματος μας θα φανεί στο χειροκρότημα σας, στην ένταση του γέλιου σας και εάν στο τέλος της παράστασης θα είστε ποιο ξεκούραστοί απ΄όταν ήρθατε. Κακά τα ψέματα το θέατρο είναι γιατρικό και η συλλογική δημιουργία προς την παρουσίαση του έργου στο κοινό αποτελεί στήριγμα.</p>
<p>Σας καλούμε λοιπόν, να ταξιδέψουμε προς την Βενετία για να ψυχαγωγηθούμε και εκπαιδευτούμε μέσω του γέλιου. Εμείς προετοιμαστήκαμε επί μήνες, ντυθήκαμε το κοστούμι του ρόλου μας με τις στολές εποχής σας περιμένουμε διότι η αυλαία ανοίγει σε λίγο.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/apo-ton-menandro-ston-goldoni-o-giwgos-magklis-kanei-mia-istoriki-anadromi-sto-theatro/">Από τον Μένανδρο στον Γκολντόνι: ο Γιώργος Μαγκλής κάνει μια ιστορική αναδρομή στην τέχνη του Θεάτρου</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/apo-ton-menandro-ston-goldoni-o-giwgos-magklis-kanei-mia-istoriki-anadromi-sto-theatro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ο ΘΕΣΠΙΣ Βρυξελλών παρουσιάζει τον Ταρτούφο, του Μολιέρου</title>
		<link>https://www.newsville.be/o-thespis-bruxellwn-parousiazei-ton-tartoufo-tou-molierou/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/o-thespis-bruxellwn-parousiazei-ton-tartoufo-tou-molierou/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2018 13:53:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[θεατρική παράσταση]]></category>
		<category><![CDATA[ΘΕΣΠΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Μολιέρος]]></category>
		<category><![CDATA[Ταρτούφος]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newsville.be/?p=49196</guid>
		<description><![CDATA[<p>O θίασος ΘΕΣΠΙΣ , στον 17 ο χρόνο του, παρουσιάζει από 17-20 Μαΐου στο θέατρο Comédie Claude Volter, την κωμωδία του Μολιέρου "ο Ταρτούφος ή ο Απατεώνας".  </p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-thespis-bruxellwn-parousiazei-ton-tartoufo-tou-molierou/">Ο ΘΕΣΠΙΣ Βρυξελλών παρουσιάζει τον Ταρτούφο, του Μολιέρου</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ένας μεγαλοαπατεώνας χαμηλής καταγωγής, ο Ταρτούφος, υποκρινόμενος άψογη αρετή και ευσέβεια, προκαλεί το ενδιαφέρον του ευκολόπιστου Οργκόν (ρόλου που έπαιξε ο ίδιος ο Μολιέρος) ο οποίος τον εγκαθιστά στο σπίτι του. Η οικογένεια χωρίζεται σε δύο παρατάξεις σχετικά με τον Ταρτούφο. Θερμοί υποστηρικτές του ο Οργκόν και η ηλικιωμένη μητέρα του κυρία Περνέλ. Αμείλικτοι αντίπαλοί του ο θερμόαιμος γιος Δάμης και η μαχητική, διορατική και ελευθερόστομη οικονόμος Ντορίνα (από τους κορυφαίους γυναικείους ρόλους του Μολιέρου), γκουβερνάντα της Μαριάνας, κόρης που ο Οργκόν θέλει να παντρέψει με τον Ταρτούφο αθετώντας υπόσχεση που έχει δώσει στον αγαπημένο της Βαλέριο. Η κομψή δεύτερη σύζυγος του Οργκόν Ελμίρα κρατά αρχικά επιφυλακτική στάση, εκμεταλλευόμενη όμως την ισχυρή έλξη του Ταρτούφου γι’αυτήν θα τον παγιδεύσει στη συνέχεια για να γλυτώσει όλο το σπίτι. Ο λόγος του αδελφού της Ελμίρας Κλεάνθη εκπροσωπεί το μέτρο και τη γνήσια αρετή: είναι βασικά τα πιστεύω του ίδιου του Μολιέρου και του υψηλού φίλου και υποστηρικτή του, Λουδοβίκου 14<sup>ου</sup>. Δύο νέα πρόσωπα καταφθάνουν στην 5<sup>η</sup> πράξη και θα κρίνουν τη σύγκρουση των αντιμαχόμενων παρατάξεων, με ισάριθμες νέες ανατροπές.</p>
<p>Σε ό,τι πέσει το αχόρταγο μάτι του, ο Ταρτούφος θέλει να το κάνει δικό του: το πλουσιόσπιτο του Οργκόν, τα χρήματά του, την κόρη του, ακόμη και τη σύζυγό του. Όπλο του η ικανότητα να παραμυθιάζει μέχρις ενθουσιασμού, ιδιαίτερα τους ηλικιωμένους, με ωραία κηρύγματα και με το φόβο της αμαρτίας. Έτσι κρύβει την αρπακτική του διάθεση.</p>
<p>***</p>
<p>Το χειρότερο είναι ότι ο Ταρτούφος δεν αποτελεί μεμονωμένη περίπτωση αλλά κρίκο μιας τεράστιας αλυσίδας που έγινε κράτος εν κράτει και απειλούσε τα θεμέλια του Γαλλικού βασιλείου, σε μία από τις κρισιμότερες φάσεις της εξέλιξής του. Πέντε χρόνια χρειάστηκαν από την πρώτη παράσταση του <em>Ταρτούφου</em> (1664), που απαγορεύτηκε με πίεση της ως άνω «αλυσίδας», μέχρι την οριστική άδεια (1669) που χορήγησε ο νεαρός τότε Λουδοβίκος 14<sup>ος</sup>.</p>
<p>Έκτοτε το έργο έκανε μια αδιάκοπη λαμπρή παγκόσμια θεατρική διαδρομή που οφείλεται κύρια στην ιδιαίτερα διαχρονική θεματική του: η υποκρισία σε όλες τις μορφές της, η μάσκα και το πρόσωπο, υπερβολή και μέτρο στη χρήση της πατρικής εξουσίας, αληθινή θεοσέβεια απέναντι σε ψευτοθεοσέβεια – αλλά και γενικότερα η έμπρακτη αρετή και πίστη στους θεσμούς, απέναντι στην κατάχρηση της εμπιστοσύνης καθώς και σε οποιαδήποτε βερμπαλιστική και παραπλανητική ιδεολογία και χειραγώγηση ατόμων. Ο έτερος λόγος της λαμπρής πορείας του έργου είναι η θαυμάσια γραφή του, σε 1962 ομοιοκατάληκτους στίχους. Ο Μολιέρος έδωσε τον καλύτερο εαυτό του. Το ζήτημα της θεατρικής μετάφρασής του που να συνδυάζει πιστότητα στο πρωτότυπο και μαζί ποιητική ομορφιά, παραμένει ανοιχτό και επίκαιρο σ’όλες τις γλώσσες. Με επίγνωση αυτής της προβληματικής, κάναμε τη νέα μετάφραση, εν μέρει ποιητική-ομοιοκατάληκτη (2/5 του έργου) για να αποδίδει πιστότερα και τη μουσικότητα του πρωτοτύπου, εν μέρει σε πεζό λόγο (3/5 του έργου) για να ακολουθείται καλύτερα η σκηνοθετική επιλογή να το φέρουμε στην δική μας εποχή.</p>
<p><em>Τέλος, προτείνουμε και στα άλλα πρόσωπα του έργου και στον καθένα μας το ερώτημα, αν και οι ίδιοι δεν φορούν/φορούμε μια ή περισσότερες μάσκες και εάν ναι, ώς ποιο σημείο αυτό είναι θεμιτό και ωφέλιμο ή αποτελεί μια ακόμα κρυφή ή και μη συνειδητή μορφή ταρτουφισμού&#8230;</em></p>
<p>***</p>
<p>Σκηνοθεσία-μετάφραση: Αριστείδης Λαυρέντζος<br />
Βοηθός σκηνοθέτη: Δημήτρης Στασινόπουλος<br />
Σκηνικά: Sergio Zanforlin<br />
Υπεύθυνη σκηνής: Μελίνα Στρούγγη<br />
Κοστούμια-μακιγιάζ: Κυπριανός Μουτεβελής<br />
Επιλογή μουσικής: Αλέξανδρος Ζερβάκης<br />
Υπέρτιτλοι: Κορίνα Χάμιλτον</p>
<p>Παίζουν (με σειρά εμφάνισης):</p>
<p>Δήμητρα Αντωνάτου, Στέλλα Δαυίδ, Άρτεμις Χατζή, Κωστής Γεραρής, Ανδριάνα Ασημακοπούλου, Χρήστος Δρούβης, Βασίλης Μάγνης, Νικόλαος Αγάθος, Αριστείδης Λαυρέντζος, Τάκης Καλατζής, Δήμος Αγγελούσης.<br />
<em>Υπέρτιτλοι FR-</em><em>EN</em><em>. Εισιτήριο: 18 € στην είσοδο, 16 € προπώληση, 12 € μειωμένη για ελληνόφωνους, γενική για μη ελληνόφωνους. Διάρκεια: 2 ώρ. 15΄ (συμπεριλαμβ. διάλειμμα). Κατάλληλο για όλους. Ευχαριστούμε τους </em><em><a href="http://www.newsville.be">www.newsville.be</a></em><em> , </em><em><a href="http://www.periple.eu">www.periple.eu</a></em><em> και σπόνσορές μας (βλ. πρόγραμμα). Μέρος των εισπράξεων διατίθεται κάθε χρόνο για κοινωφελείς σκοπούς.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>17-20 Μαΐου 2018</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong>Comédie Claude Volter</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong><span class="LrzXr">Avenue des Frères Legrain 98, 1150 Woluwe-Saint-Pierre<br />
</span></strong><strong>Ώρες παραστάσεων</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong>17, 18 και 19 Μαΐου στις 20.00</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong>Κυριακή 20 Μαΐου στις 18.00</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.newsville.be/wp-content/uploads/2018/04/affiche-tartuffe-EL-TOUTE-FINALE-.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-49205" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2018/04/affiche-tartuffe-EL-TOUTE-FINALE-.jpg" alt="affiche-tartuffe-EL-TOUTE-FINALE-" width="800" height="1144" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.newsville.be/wp-content/uploads/2018/04/affiche-tartuffe-FR-TOUTE-FINALE-.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-49206" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2018/04/affiche-tartuffe-FR-TOUTE-FINALE-.jpg" alt="affiche-tartuffe-FR-TOUTE-FINALE-" width="800" height="1145" /></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-thespis-bruxellwn-parousiazei-ton-tartoufo-tou-molierou/">Ο ΘΕΣΠΙΣ Βρυξελλών παρουσιάζει τον Ταρτούφο, του Μολιέρου</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/o-thespis-bruxellwn-parousiazei-ton-tartoufo-tou-molierou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
