<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; μήνας</title>
	<atom:link href="https://www.newsville.be/tag/%ce%bc%ce%ae%ce%bd%ce%b1%cf%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.newsville.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 15:08:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Ο Γενάρης στις γλώσσες της Ευρώπης</title>
		<link>https://www.newsville.be/o-ianouarios-stis-glwsses-tis-eurwpis/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/o-ianouarios-stis-glwsses-tis-eurwpis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2022 14:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BEST OF WEB]]></category>
		<category><![CDATA[Jakub Marian]]></category>
		<category><![CDATA[γλώσσες]]></category>
		<category><![CDATA[Ιανουάριος]]></category>
		<category><![CDATA[μήνας]]></category>
		<category><![CDATA[Νίκος Σαραντάκος]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=75027</guid>
		<description><![CDATA[<p>Τι σχέση έχει ένας θεός των Ρωμαίων με τον πρώτο μήνα του έτους; Μπήκαμε αισίως στον Γενάρη, οπότε είναι μια καλή ευκαιρία να ρίξουμε μια ματιά στα λεξιλογικά του.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-ianouarios-stis-glwsses-tis-eurwpis/">Ο Γενάρης στις γλώσσες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>O μήνας Ιανουάριος (January στα αγγλικά, janvier στα γαλλικά, Januar στα γερμανικά κ.ο.κ) προέρχεται από το λατινικό ianuarius, που σημαίνει «του Ιανού». O Ιανός ήταν ο διπρόσωπος θεός των Ρωμαίων, ο «θεός των Θεών». Ο Ιανός ήταν ο θεός της κάθε αρχής, της έναρξης των πολεμικών επιχειρήσεων και των μεγάλων έργων. Γιορταζόταν στις καλένδες του Ιανουαρίου (1η Ιανουαρίου), ενώ την ίδια μέρα αναδεικνύονταν οι Ρωμαίοι αξιωματούχοι, όπως οι Πραίτορες και οι Ύπατοι. Ίσως, γι’ αυτό το λόγο ο Ιανουάριος έγινε μετά ο πρώτος μήνας του Ρωμαϊκού Ημερολογίου.</p>
<p>Τα αντίστοιχα ονόματα για τον πρώτο μήνα του έτους σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες προέρχονται επίσης ως επί το πλείστον από το ianuarius (που εμφανίζεται με κόκκινο στον παρακάτω χάρτη):</p>
<p><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/01/january-european-languages.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-75028" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/01/january-european-languages.jpg" alt="january-european-languages" width="1600" height="1600" /></a></p>
<p>Όπως προσθέτει ο έλληνας συγγραφέας και μεταφραστής, <a href="https://sarantakos.wordpress.com/" target="_blank">Νίκος Σαραντάκος</a>: στα ελληνικά είναι Ιανουάριος, ή Γενάρης πιο λαϊκά. Το παλιο ρωμαϊκό (σεληνιακό) ημερολόγιο άρχιζε τον μήνα Μάρτιο. Ο Ιούλιος Καίσαρας, όταν καθιέρωσε το ιουλιανό ημερολόγιο (που φέρει άλλωστε και το όνομά του), μετέφερε την αρχή του χρόνου στον Ιανουάριο και από τότε υπάρχει η ανακολουθία με τα ονόματα των μηνών από τον Σεπτέμβριο ως τον Δεκέμβριο, που αντιστοιχούσαν στον έβδομο έως δέκατο μήνα και ξαφνικά βρέθηκαν στην ένατη έως δωδέκατη θέση.</p>
<p>Άλλες ετυμολογίες είναι οι εξής: οι πολωνικές, ουκρανικές και κροατικές λέξεις styczeń, січень και siječanj κρατούν από την πρωτοσλαβική *sěčьńь, η οποία αναφερόταν σε μια εποχή που κόβονταν τα δέντρα. Το τσεχικό leden προέρχεται από το led, «πάγος», και το λευκορωσικό студзень προέρχεται από μια σλαβική ρίζα που σημαίνει «κρύο» (σημειώστε, ωστόσο, ότι τα ρωσικά ομιλούνται επίσης στη Λευκορωσία).</p>
<p>Το λιθουανικό sausis προέρχεται από το sausas, «ξηρό». Το γαελικό (σκοτσέζικο) Faoilleach προέρχεται από το faol («λύκος») και το teach («λαγούμι»).</p>
<p>Τέλος, οι τουρκικές, φινλανδικές και βασκικές αποδόσεις δεν σχετίζονται με καμία από τις προαναφερθείσες εκδοχές, κάτι που βέβαια δεν πρέπει να προκαλεί έκπληξη, καθώς δεν είναι ινδοευρωπαϊκές γλώσσες:</p>
<p>Το τουρκικό ocak κυριολεκτικά σημαίνει «σόμπα, τζάκι», πιθανώς αναφερόμενος στο γεγονός ότι ο Ιανουάριος είναι ένας κρύος μήνας, κατά τον οποίο περνά κανείς πολύ χρόνο στο σπίτι, μπροστά από ένα τζάκι. Το φινλανδικό tammikuu προέρχεται από το tammi («καρδιά, πυρήνας», μια αρχαϊκή έκφραση) και kuu («μήνας»), καθώς ο Ιανουάριος είναι ο «πυρήνας» ή το «κέντρο» του χειμώνα. Τέλος, το βασκικό urtarril προέρχεται από το urte («έτος»), το berri («νέο») και το hil («μήνας»). Võro vahtsõaastakuu σημαίνει «ο μήνας του τελευταίου έτους».</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Κεντρική φώτo: Γενάτης, πίνακας του Γιάννη Τσαρούχη (1972)</strong></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-ianouarios-stis-glwsses-tis-eurwpis/">Ο Γενάρης στις γλώσσες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/o-ianouarios-stis-glwsses-tis-eurwpis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Οκτώβριος στις γλώσσες της Ευρώπης</title>
		<link>https://www.newsville.be/o-oktobrios-stis-glwsses-tis-eurwpis/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/o-oktobrios-stis-glwsses-tis-eurwpis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Oct 2017 10:24:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BEST OF WEB]]></category>
		<category><![CDATA[Jakub Marian]]></category>
		<category><![CDATA[λέξεις]]></category>
		<category><![CDATA[μήνας]]></category>
		<category><![CDATA[Οκτώβρης]]></category>
		<category><![CDATA[Οκτώβριος]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newsville.be/?p=45354</guid>
		<description><![CDATA[<p>Εμφανώς προέρχεται από τον αριθμό 8. Είναι όμως ο δέκατος μήνας του έτους. Γιατί είναι λάθος το "Οκτώ-μ-βρης"; Τελικά πως τον λένε; </p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-oktobrios-stis-glwsses-tis-eurwpis/">O Οκτώβριος στις γλώσσες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ο Οκτώβριος είναι ο δέκατος μήνας του χρόνου, ενώ πρακτικά σηματοδοτεί και τον ερχομό του χειμώνα. Τουλάχιστον στα μέρη μας. Αν πάμε όμως λίγο πιο παλιά, στο ρωμαϊκό ημερολόγιο, τότε το έτος δεν ξεκινούσε τον Ιανουάριο, αλλά τον Μάρτιο (Μάρτιος = Mars = Άρης, αλλά αυτό σε άλλο άρθρο). Συνεπώς ο Οκτώβρης ήταν ο 8ος κατά σειρά μήνας, εξού και το όνομά του (octo στα λατινικά, το οκτώ). Το «octo» δεν έχει «m», όπως έχει αντιστοίχως το «septem» ή τα «novem» και «decem», που μας έδωσαν τον Σεπτέμβρη, τον Νοέμβρη και τον Δεκέμβρη. “Ετσι κι ο Οκτώβρης, στα ελληνικά, δεν έχει «μ», κι ας γράφουν πολλοί «Οκτώμβρης», επηρεασμένοι σαφώς από τους άλλους μήνες.</p>
<p>Η πλειοψηφία των ευρωπαϊκών γλωσσών έχει δανειστεί το όνομα του μήνα (και των υπολοίπων για να είμαστε ειλικρινείς) από τα λατινικά, οπότε δεν προκαλεί εντύπωση πως υπάρχει μεγάλη ομοιότητα μεταξύ των ονομασιών. Οκτώβριος στα ελληνικά, October (αγγλικά), Oktober (γερμανικά και ολλανδικά), octobre (γαλλικά), octubre (ισπανικά), ottobre (ιταλικά), καθώς και άλλες παραλλαγές της αρχικής λατινικής λέξης.</p>
<p>Ας δούμε, λοιπόν, κάποιες εξαιρέσεις, με την βοήθεια του χάρτη του <strong>Jakub Marian</strong>, γλωσσολόγου και καλλιτέχνη.</p>
<p><a href="http://www.newsville.be/wp-content/uploads/2017/10/october-in-european-languages.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-45355" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2017/10/october-in-european-languages.jpg" alt="october-in-european-languages" width="700" height="700" /></a></p>
<p>Το<b> πολωνικό </b><i>październik</i> προέρχεται από το <i>paździerz</i> = “σπόροι κάνναβης ή λιναριού”, των οποίων η συγκομιδή γινόταν τον Οκτώβριο. Το ίδιο και στα <b>λευκορωσικά, </b>όπου <i>kastrýčnik</i> (από την λέξη <i>kastra)</i> επίσης σημαίνει  “σπόροι κάνναβης ή λιναριού”. Δεν διαφοροποιούνται οι  <b>λιθουανοί, </b>όπου το <i>spalis</i> επίσης περιγράφει κάτι παρόμοιο.</p>
<p>Στα<b> ουκρανικά, </b>το <i>žóvten’</i> σημαίνει το κιτρίνισμα των φύλλων. Το <b>τσέχικο</b> <i>říjen</i> προκύπτει από την λέξη <i>říje</i>, που σημαίνει την περίοδο αναπαραγωγής των ζώων. Το <b>κροατικό</b> <i>listopad</i> κυριολεκτικά σημαίνει  “πέσιμο των φύλλων”,με άλλα λόγια «ο μήνας κατά τον οποίο τα δέντρα ρίχνουν τα φύλλα τους». Αξίζει ωστόσο να τονίσουμε πως η ίδια λέξη, «listopad», είναι ο μήνας Νοέμβριος στα πολωνικά και τα τσέχικα.</p>
<p>Στα<b> τούρκικα,</b> ο Οκτώβρης είναι <i>ekim</i> που σημαίνει «σπορά». Στα <strong>αλβανικά</strong>, <i>tetor, </i>το οποίο προέρχεται από το <i>tet(ë), </i>το οκτώ στα αλβανικά, δηλαδή. Λέξη που έχει σαν απώτερη ρίζα στην πρωτο-ινδεοευρωπαϊκή την ίδια που έχει και το λατινικό octo.</p>
<p>Το<b> ιρλανδικό </b><i>Deireadh Fómhair</i> μπορεί να μεταφραστεί σαν «τέλος του φθινοπώρου» ή «τέλος του θερισμού». Το <strong>ουαλικό </strong><i>Hydref</i>  σημαίνει «φθινόπωρο», ενώ το <strong>γαελικό </strong><i>dàmhair</i> περιγράφει την περίοδο αναπαραγωγής των ζώων.</p>
<p>Τέλος, κάποιες ιδιαίτερες περιπτώσεις, όπως το<b> </b><i>santugaine</i>  που ακούγεται στην <strong>Σαρδηνία</strong>, και προέρχεται από έναν τοπικό Άγιο, που μαρτύρησε στην περιοχή, τον Gabinus ( <i>Santu Gaine</i> ή <i>Santu ‘Aine). </i>Αρκετά πιο βόρεια, στην <strong>Φινλανδία</strong>, όπου ο Οκτώβρης είναι <em>lokakuu, </em>δηλαδή «μήνας της λάσπης» ή «βρώμικος μήνας».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>Πηγή: <a href="https://jakubmarian.com/october-in-european-languages/" target="_blank">jakubmarian.com<br />
</a>Κεντρική φώτο: «Οχτώβρης» του Γιάννη Τσαρούχη.</strong></em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-oktobrios-stis-glwsses-tis-eurwpis/">O Οκτώβριος στις γλώσσες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/o-oktobrios-stis-glwsses-tis-eurwpis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
