<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Χοκουσάι</title>
	<atom:link href="https://www.newsville.be/tag/%cf%87%ce%bf%ce%ba%ce%bf%cf%85%cf%83%ce%ac%ce%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.newsville.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 17:50:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Το Ανθισμένο Χαλί των Βρυξελλών επιστρέφει με έμπνευση από την Ιαπωνία και το θρυλικό κύμα του Χοκουσάι</title>
		<link>https://www.newsville.be/epistrofi-gia-to-tapis-de-fleurs-me-empneusi-apo-iapwnia/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/epistrofi-gia-to-tapis-de-fleurs-me-empneusi-apo-iapwnia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2026 09:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[Tapis de Fleurs]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[Ιαπωνία]]></category>
		<category><![CDATA[Χαλί λουλουδιών]]></category>
		<category><![CDATA[Χοκουσάι]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95469</guid>
		<description><![CDATA[<p>Η Grand-Place θα μεταμορφωθεί ξανά σε ένα εντυπωσιακό ανθισμένο έργο τέχνης, αφιερωμένο στα 160 χρόνια διπλωματικών σχέσεων Βελγίου και Ιαπωνίας.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/epistrofi-gia-to-tapis-de-fleurs-me-empneusi-apo-iapwnia/">Το Ανθισμένο Χαλί των Βρυξελλών επιστρέφει με έμπνευση από την Ιαπωνία και το θρυλικό κύμα του Χοκουσάι</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="279" data-end="742">Οι Βρυξέλλες ετοιμάζονται και φέτος να φιλοξενήσουν ένα από τα πιο εντυπωσιακά καλοκαιρινά θεάματα της Ευρώπης, καθώς το διάσημο <strong data-start="408" data-end="425">Tapis de Fleurs </strong>θα καλύψει ξανά τη θρυλική <strong data-start="453" data-end="468">Grand-Place</strong> από τις <strong data-start="477" data-end="504">13 έως τις 16 Αυγούστου</strong>. Η φετινή διοργάνωση είναι αφιερωμένη στα <strong data-start="547" data-end="610">160 χρόνια διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Βελγίου και Ιαπωνίας</strong>, με κεντρική έμπνευση το εμβληματικό έργο <strong data-start="653" data-end="695">«Το Μεγάλο Κύμα έξω από την Καναγκάβα»</strong> του Ιάπωνα καλλιτέχνη <strong data-start="718" data-end="741">Κατσουσίκα Χοκουσάι</strong>.</p>
<p data-start="744" data-end="1150">Το τεράστιο ανθισμένο χαλί θα καλύψει περίπου <strong data-start="790" data-end="817">1.300 τετραγωνικά μέτρα</strong> στην προστατευόμενη από την UNESCO Grand-Place, μετατρέποντας το ιστορικό κέντρο των Βρυξελλών σε ένα γιγαντιαίο έργο floral art. Το διάσημο ιαπωνικό χαρακτικό, που δημιουργήθηκε στις αρχές της δεκαετίας του 1830 ως μέρος της σειράς <strong data-start="1051" data-end="1087">“Thirty-six Views of Mount Fuji”</strong>, θεωρείται ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα έργα τέχνης παγκοσμίως.</p>
<p data-start="1152" data-end="1484">Στη δημιουργία του φετινού Flower Carpet θα συμμετάσχει ο σύγχρονος Ιάπωνας καλλιτέχνης <strong data-start="1240" data-end="1257">Hiro Sugiyama</strong>, μαζί με τη δημιουργική ομάδα <strong data-start="1288" data-end="1305">Enlightenment</strong> από το Τόκιο. Ο ίδιος εξήγησε πως η νέα εκδοχή του διάσημου κύματος στοχεύει να ενώσει το παρελθόν με το μέλλον, αλλά και την παραδοσιακή ιαπωνική κουλτούρα με τη σύγχρονη τέχνη.</p>
<p data-start="1486" data-end="1712">Ο πρέσβης της Ιαπωνίας στο Βέλγιο, <strong data-start="1521" data-end="1538">Takeshi Osuga</strong>, υπογράμμισε τη συμβολική σημασία των λουλουδιών και για τις δύο χώρες, σημειώνοντας πως η αγάπη για τα άνθη αποτελεί μια κοινή πολιτιστική γλώσσα μεταξύ Βέλγων και Ιαπώνων.</p>
<p><iframe style="border: none; overflow: hidden;" src="https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FJapanEmbassyBelgium%2Fposts%2Fpfbid02ZhScfWXRmBwc64HGtH3m1bTxLDfikChXQ6s3Y7qZj6ZjwjLURiTgTAqGUFXKQxKhl&amp;show_text=true&amp;width=500" width="500" height="819" frameborder="0" scrolling="no" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p data-start="1714" data-end="1977">Δεν είναι η πρώτη φορά που το Χαλί των Λουλουδιών αντλεί έμπνευση από την Ιαπωνία. Το 2016, η Grand-Place είχε ήδη μεταμορφωθεί σε ένα τεράστιο ιαπωνικό τοπίο με koi fish, παραδοσιακά μοτίβα και φυσικά στοιχεία, στο πλαίσιο των 150 χρόνων φιλίας ανάμεσα στις δύο χώρες.</p>
<p data-start="1979" data-end="2212">Για πρώτη φορά φέτος, οι Βρυξέλλες θα φιλοξενήσουν και ένα δεύτερο floral carpet, το οποίο θα εγκατασταθεί στο κτίριο του <strong data-start="2101" data-end="2129">Χρηματιστηρίου Βρυξελλών</strong> και θα είναι αφιερωμένο στον λυκίσκο και τη μακραίωνη βελγική παράδοση της μπίρας.</p>
<p data-start="2214" data-end="2509">Η ιστορία του Tapis de Fleurs ξεκινά το <strong data-start="2252" data-end="2260">1971</strong>, όταν ο αρχιτέκτονας τοπίου <strong data-start="2289" data-end="2310">Etienne Stautemas</strong> δημιούργησε την πρώτη ανθοσύνθεση στη Grand-Place. Από το 1986, το γεγονός διοργανώνεται κάθε δύο χρόνια και έχει εξελιχθεί σε ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά γεγονότα του βελγικού καλοκαιριού.</p>
<p data-start="2511" data-end="2776">Για δεκαετίες, το ανθισμένο χαλί δημιουργούνταν σχεδόν αποκλειστικά με βελγικές μπιγκόνιες, ωστόσο η σημαντική μείωση των καλλιεργητών στη χώρα οδήγησε τους διοργανωτές να στραφούν κυρίως στις <strong data-start="2710" data-end="2721">ντάλιες</strong>, που προσφέρουν μεγαλύτερη ποικιλία χρωμάτων και υφών.</p>
<p data-start="2778" data-end="3089">Πριν ξεκινήσει η τοποθέτηση των λουλουδιών, το σχέδιο αποτυπώνεται σε φυσικό μέγεθος πάνω σε έναν τεράστιο καμβά που απλώνεται στα λιθόστρωτα της Grand-Place. Στη συνέχεια, κάθε λουλούδι τοποθετείται προσεκτικά σε λωρίδες χλοοτάπητα, οι οποίες ποτίζονται διαρκώς, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια υψηλών θερμοκρασιών.</p>
<p data-start="3091" data-end="3466">Οι επισκέπτες θα μπορούν να απολαύσουν το Tapis de Fleurs καθ’ όλη τη διάρκεια του τριημέρου της αργίας του Δεκαπενταύγουστου. Αν και το έργο είναι ορατό από το επίπεδο της πλατείας, η πιο εντυπωσιακή πανοραμική θέα προσφέρεται παραδοσιακά από το μπαλκόνι του <strong data-start="3349" data-end="3373">Δημαρχείου Βρυξελλών</strong>. Παράλληλα, ειδική live webcam θα μεταδίδει τόσο την κατασκευή όσο και το τελικό αποτέλεσμα.</p>
<p data-start="3468" data-end="3655">Κάθε βράδυ, από τις <strong data-start="3488" data-end="3511">21:00 έως τις 23:00</strong>, η Grand-Place θα φωτίζεται με ειδικά σόου ήχου και φωτισμού, μετατρέποντας το ιστορικό κέντρο της πόλης σε ένα μοναδικό καλλιτεχνικό σκηνικό.</p>
<hr />
<p><iframe style="border: none; overflow: hidden;" src="https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FJapanEmbassyBelgium%2Fposts%2Fpfbid02nNRfWEFZrQ8icmwVLYiBjkkXs78C1LrR81Q1k6dHpYKSJTh3Fq2hNkfWKUF1vHQel&amp;show_text=true&amp;width=500" width="500" height="281" frameborder="0" scrolling="no" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p data-section-id="1w057k1" data-start="3657" data-end="3669">La célèbre <strong data-start="3682" data-end="3699">Flower Carpet</strong> de Bruxelles fera son grand retour du <strong data-start="3738" data-end="3755">13 au 16 août</strong>, transformant une nouvelle fois la mythique <strong data-start="3800" data-end="3815">Grand-Place</strong> en une immense œuvre florale à ciel ouvert. Cette édition 2026 mettra à l’honneur les <strong data-start="3902" data-end="3970">160 ans de relations diplomatiques entre la Belgique et le Japon</strong>, avec une création inspirée de la légendaire estampe <strong data-start="4024" data-end="4059">« La Grande Vague de Kanagawa »</strong> du maître japonais <strong data-start="4079" data-end="4101">Katsushika Hokusai</strong>.</p>
<p data-start="4104" data-end="4482">Sur près de <strong data-start="4116" data-end="4139">1.300 mètres carrés</strong>, la place classée au patrimoine mondial de l’UNESCO accueillera une spectaculaire composition florale mêlant tradition japonaise et créativité contemporaine. L’œuvre originale de Hokusai, réalisée dans les années 1830 dans la série <strong data-start="4372" data-end="4406">“Trente-six vues du mont Fuji”</strong>, reste aujourd’hui l’une des images artistiques les plus célèbres au monde.</p>
<p data-start="4484" data-end="4854">Le projet artistique réunira cette année l’artiste japonais contemporain <strong data-start="4557" data-end="4574">Hiro Sugiyama</strong> et le collectif tokyoïte <strong data-start="4600" data-end="4617">Enlightenment</strong>, connu pour son univers mêlant culture pop et esthétique japonaise moderne. Leur objectif est de proposer une interprétation actuelle du célèbre motif de la vague, en créant un dialogue entre héritage culturel et création contemporaine.</p>
<p data-start="4856" data-end="5086">L’ambassadeur du Japon en Belgique, <strong data-start="4892" data-end="4909">Takeshi Osuga</strong>, a rappelé que les fleurs occupent une place importante dans les traditions des deux pays, soulignant les liens culturels qui unissent depuis longtemps la Belgique et le Japon.</p>
<p data-start="5088" data-end="5342">Cette collaboration n’est pas une première. En 2016 déjà, la Grand-Place avait accueilli un tapis floral inspiré du Japon, composé de paysages naturels, de poissons koi et de motifs traditionnels, à l’occasion des 150 ans d’amitié entre les deux nations.</p>
<p data-start="5344" data-end="5554">Autre nouveauté cette année : Bruxelles présentera également un second tapis floral au niveau de la <strong data-start="5444" data-end="5467">Bourse de Bruxelles</strong>. Cette création parallèle rendra hommage au houblon et au patrimoine brassicole belge.</p>
<p data-start="5556" data-end="5826">L’histoire du Flower Carpet remonte à <strong data-start="5594" data-end="5602">1971</strong>, lorsque l’architecte paysagiste <strong data-start="5636" data-end="5657">Etienne Stautemas</strong> imagina la première composition florale sur la Grand-Place. Depuis 1986, l’événement a lieu tous les deux ans et attire des milliers de visiteurs venus du monde entier.</p>
<p data-start="5828" data-end="6117">Longtemps, les créations reposaient essentiellement sur les célèbres bégonias belges, symbole du savoir-faire horticole national. Mais la diminution du nombre de producteurs a conduit les organisateurs à privilégier cette année les <strong data-start="6060" data-end="6071">dahlias</strong>, offrant davantage de nuances et de textures.</p>
<p data-start="6119" data-end="6409">Avant l’installation, le dessin est reproduit grandeur nature sur une immense toile posée sur les pavés de la Grand-Place. Les fleurs sont ensuite minutieusement placées dans des bandes de gazon régulièrement arrosées afin de préserver leur fraîcheur pendant toute la durée de l’exposition.</p>
<p data-start="6411" data-end="6754">Le public pourra admirer l’installation tout au long du week-end du 15 août. Si la vue depuis la place reste impressionnante, le panorama le plus spectaculaire demeure celui offert depuis le balcon de l’<strong data-start="6614" data-end="6645">Hôtel de Ville de Bruxelles</strong>. Une webcam retransmettra également en direct les différentes étapes du montage ainsi que le résultat final.</p>
<p data-start="6756" data-end="6944" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Chaque soir, entre <strong data-start="6775" data-end="6789">21h et 23h</strong>, des animations lumineuses et sonores viendront illuminer la Grand-Place, offrant aux visiteurs une expérience immersive au cœur du patrimoine bruxellois.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/epistrofi-gia-to-tapis-de-fleurs-me-empneusi-apo-iapwnia/">Το Ανθισμένο Χαλί των Βρυξελλών επιστρέφει με έμπνευση από την Ιαπωνία και το θρυλικό κύμα του Χοκουσάι</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/epistrofi-gia-to-tapis-de-fleurs-me-empneusi-apo-iapwnia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
