<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Μπριζ</title>
	<atom:link href="https://www.newsville.be/tag/%ce%bc%cf%80%cf%81%ce%b9%ce%b6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.newsville.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Jul 2026 13:50:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Μπριζ: Τέλος τα μεγάφωνα στα τουριστικά σκάφη από το 2029</title>
		<link>https://www.newsville.be/bruges-telos-ta-megafwna-sta-touristika-skafi/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/bruges-telos-ta-megafwna-sta-touristika-skafi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2026 07:12:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95866</guid>
		<description><![CDATA[<p>Η πόλη απαντά στα παράπονα των κατοίκων για την ηχορύπανση – Αύξηση και στις τιμές των εισιτηρίων τα επόμενα χρόνια.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruges-telos-ta-megafwna-sta-touristika-skafi/">Μπριζ: Τέλος τα μεγάφωνα στα τουριστικά σκάφη από το 2029</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="PDq2pG_selectionAnchorContainer" data-start="209" data-end="541">Η <strong data-start="211" data-end="220">Μπριζ</strong>, η πόλη που συχνά αποκαλείται «Βενετία του Βορρά», ετοιμάζεται να βάλει τέλος στη χρήση <strong data-start="309" data-end="343">μεγαφώνων στα τουριστικά σκάφη</strong> που διασχίζουν τα γραφικά κανάλια της. Η απόφαση έρχεται έπειτα από πολυάριθμες διαμαρτυρίες κατοίκων για την ηχορύπανση που προκαλούν οι ξεναγήσεις και αναμένεται να τεθεί σε ισχύ από το <strong data-start="532" data-end="540">2029</strong>.</p>
<p data-start="543" data-end="884">Κάθε χρόνο περίπου <strong data-start="562" data-end="592">1,3 εκατομμύρια επισκέπτες</strong> επιλέγουν μια βαρκάδα στα κανάλια της βελγικής πόλης, με τους ξεναγούς να χρησιμοποιούν ηχητικά συστήματα για να παρουσιάζουν την ιστορία και τα αξιοθέατά της. Ωστόσο, οι ίδιες πληροφορίες φτάνουν καθημερινά και στα σπίτια των κατοίκων, οι οποίοι εδώ και καιρό ζητούν περιορισμό του θορύβου.</p>
<p data-start="886" data-end="1264">Η αρμόδια αντιδήμαρχος Τουρισμού, <strong data-start="920" data-end="938">Minou Esquenet</strong>, εξήγησε ότι η απόφαση αποτελεί προσπάθεια εξισορρόπησης των αναγκών του τουρισμού με την ποιότητα ζωής των μόνιμων κατοίκων. Όπως σημείωσε, προηγήθηκαν διαβουλεύσεις με όλους τους εμπλεκόμενους φορείς ώστε να βρεθεί μια λύση που να λαμβάνει υπόψη τόσο τα συμφέροντα των εταιρειών όσο και τις ανησυχίες της τοπικής κοινωνίας.</p>
<p data-start="1266" data-end="1582">Η εφαρμογή του μέτρου μετατίθεται για το 2029 προκειμένου οι επιχειρήσεις να έχουν επαρκή χρόνο να προσαρμοστούν. Μεταξύ των εναλλακτικών που εξετάζονται είναι η χρήση <strong data-start="1434" data-end="1468">ακουστικών συσκευών (headsets)</strong> για τους επισκέπτες, όπως συμβαίνει ήδη σε πολλές πεζές ξεναγήσεις, χωρίς ωστόσο να αποτελεί υποχρεωτική επιλογή.</p>
<p data-start="1584" data-end="1964">Οι εταιρείες που εκτελούν τις περιηγήσεις αντιμετωπίζουν με επιφυλακτικότητα την αλλαγή. Εκπρόσωποι του κλάδου υποστηρίζουν ότι τα σημερινά επίπεδα θορύβου είναι ήδη χαμηλά και εκφράζουν προβληματισμό για τις πρακτικές δυσκολίες που συνεπάγεται η διανομή και συντήρηση εκατοντάδων ακουστικών καθημερινά, ιδιαίτερα σε περιπτώσεις βροχής ή όταν υπάρχουν οικογένειες με μικρά παιδιά.</p>
<p data-start="1966" data-end="2344">Παράλληλα, η πόλη σχεδιάζει και άλλες αλλαγές στον κλάδο των τουριστικών διαδρομών. Από το <strong data-start="2057" data-end="2065">2027</strong>, οι πέντε εταιρείες που δραστηριοποιούνται στα κανάλια θα μπορούν να αυξήσουν την τιμή του εισιτηρίου από <strong data-start="2172" data-end="2189">15 σε 17 ευρώ</strong> ανά άτομο. Σύμφωνα με τη δημοτική αρχή, η αύξηση θα βοηθήσει στη χρηματοδότηση επενδύσεων, κυρίως για τη μετάβαση σε <strong data-start="2307" data-end="2343">100% ηλεκτρικό στόλο έως το 2028</strong>.</p>
<p data-start="2346" data-end="2629">Σήμερα, <strong data-start="2354" data-end="2376">16 από τα 20 σκάφη</strong> που δραστηριοποιούνται στα κανάλια της Μπριζ έχουν ήδη ηλεκτροκίνητο σύστημα. Ταυτόχρονα, η αύξηση των εισιτηρίων αναμένεται να ενισχύσει και τα δημοτικά έσοδα, καθώς σχεδόν το <strong data-start="2554" data-end="2587">29% της αξίας κάθε εισιτηρίου</strong> καταλήγει απευθείας στα ταμεία της πόλης.</p>
<hr data-start="2631" data-end="2634" />
<h3 data-section-id="1ksad6l" data-start="2636" data-end="2653"><strong data-start="2658" data-end="2718">Bruges prépare une révolution silencieuse sur ses canaux</strong></h3>
<h3 data-section-id="1k69d9o" data-start="2719" data-end="2849"><strong data-start="2723" data-end="2849">Les visites touristiques devront se passer de haut-parleurs dès 2029, tandis que les billets augmenteront à partir de 2027</strong></h3>
<p data-start="2851" data-end="3225">Bruges s’apprête à modifier en profondeur l’expérience des célèbres promenades en bateau qui attirent chaque année des centaines de milliers de visiteurs. Face aux nombreuses plaintes des riverains concernant le bruit généré par les commentaires diffusés à bord, la ville a décidé de supprimer progressivement l’usage des <strong data-start="3173" data-end="3224">haut-parleurs sur les embarcations touristiques</strong>.</p>
<p data-start="3227" data-end="3549">La mesure devrait entrer en vigueur en <strong data-start="3266" data-end="3274">2029</strong>, laissant ainsi plusieurs années aux opérateurs pour adapter leur fonctionnement et trouver des solutions alternatives. Les autorités locales souhaitent préserver l’attractivité touristique de la ville tout en améliorant le quotidien des habitants vivant le long des canaux.</p>
<p data-start="3551" data-end="3856">Chaque année, près de <strong data-start="3573" data-end="3601">1,3 million de personnes</strong> découvrent Bruges depuis l’eau. Si ces excursions font partie intégrante de l’offre touristique locale, elles génèrent également une nuisance sonore répétitive pour les résidents, qui entendent les mêmes explications historiques défiler toute la journée.</p>
<p data-start="3858" data-end="4198">La Ville privilégie une approche progressive et concertée. Parmi les options envisagées figure l’utilisation de systèmes audio individuels permettant aux visiteurs d’écouter les commentaires sans diffusion sonore dans l’espace public. Les exploitants resteront toutefois libres de choisir les technologies les plus adaptées à leur activité.</p>
<p data-start="4200" data-end="4471">Du côté des compagnies de navigation, la décision suscite des interrogations. Certaines estiment que les niveaux sonores actuels restent modérés et soulignent les défis logistiques liés à la gestion d’équipements individuels pour des milliers de passagers chaque semaine.</p>
<p data-start="4473" data-end="4836">En parallèle, Bruges prévoit également une <strong data-start="4516" data-end="4560">hausse du tarif des promenades en bateau</strong>. Dès <strong data-start="4566" data-end="4574">2027</strong>, le prix maximum passera de <strong data-start="4603" data-end="4620">15 à 17 euros</strong> par personne. Cette augmentation doit permettre aux entreprises de poursuivre la modernisation de leur flotte et d’atteindre l’objectif fixé par la ville : disposer de bateaux <strong data-start="4797" data-end="4835">entièrement électriques d’ici 2028</strong>.</p>
<p data-start="4838" data-end="5118">La transition est déjà bien avancée puisque <strong data-start="4882" data-end="4908">16 des 20 embarcations</strong> actuellement en service répondent à cette exigence environnementale. La mesure profitera également aux finances communales, une partie importante des recettes des billets étant reversée directement à la Ville.</p>
<p data-start="5120" data-end="5304" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Avec ces changements, Bruges entend poursuivre son développement touristique tout en accordant davantage de place au confort de ses habitants et à la durabilité de ses infrastructures.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruges-telos-ta-megafwna-sta-touristika-skafi/">Μπριζ: Τέλος τα μεγάφωνα στα τουριστικά σκάφη από το 2029</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/bruges-telos-ta-megafwna-sta-touristika-skafi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Συμφωνία ONEX Ελευσίνας και Λιμένα Αμβέρσας-Μπριζ για ανάπτυξη υποδομών</title>
		<link>https://www.newsville.be/symfwnia-onex-eleusinas-kai-limena-ambersas-bruges-gia-anaptyksi-ypodomwn/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/symfwnia-onex-eleusinas-kai-limena-ambersas-bruges-gia-anaptyksi-ypodomwn/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 07:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[Αμβέρσα]]></category>
		<category><![CDATA[Ελευσίνα]]></category>
		<category><![CDATA[λιμάνι]]></category>
		<category><![CDATA[λιμένας]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[συμφωνία]]></category>
		<category><![CDATA[συνεργασία]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95616</guid>
		<description><![CDATA[<p>Στρατηγική συμφωνία συνεργασίας για την ανάπτυξη λιμενικών υποδομών και δικτύων logistics υπέγραψαν η ONEX Elefsis Port &#038; Logistics Center και ο Διεθνής Λιμένας Αμβέρσας-Μπριζ.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/symfwnia-onex-eleusinas-kai-limena-ambersas-bruges-gia-anaptyksi-ypodomwn/">Συμφωνία ONEX Ελευσίνας και Λιμένα Αμβέρσας-Μπριζ για ανάπτυξη υποδομών</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Στρατηγική συμφωνία συνεργασίας για την ανάπτυξη λιμενικών υποδομών και δικτύων logistics υπέγραψαν η ONEX Elefsis Port &amp; Logistics Center και ο Διεθνής Λιμένας Αμβέρσας-Μπριζ, ο δεύτερος μεγαλύτερος λιμένας της Ευρώπης.</p>
<p>Η συμφωνία υπογράφηκε στο πλαίσιο της διεθνούς ναυτιλιακής έκθεσης Ποσειδώνια 2026, παρουσία του υπουργού Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής Βασίλη Κικίλια, της πρέσβεως των Ηνωμένων Πολιτειών στην Ελλάδα Kimberly Guilfoyle και του πρέσβη του Βελγίου Marc Calcoen.</p>
<p>Σύμφωνα με τις δύο πλευρές, η συνεργασία σηματοδοτεί την έναρξη του λεγόμενου «Μπλε Διαδρόμου», μιας νέας εμπορικής και εφοδιαστικής διασύνδεσης που εκτείνεται από το Αιγαίο και τη Μεσόγειο έως τη Μαύρη Θάλασσα. Στόχος είναι η ανάπτυξη και η επέκταση δικτύου λιμενικών υποδομών σε περιοχές στρατηγικής σημασίας, με έμφαση στην ενίσχυση της ενεργειακής και εφοδιαστικής ασφάλειας της Ευρώπης.</p>
<p>Όπως επισημαίνεται, η πρωτοβουλία συνδέεται με τις ευρύτερες προσπάθειες ενίσχυσης των εμπορικών και μεταφορικών διαδρομών μεταξύ Νότιας και Βόρειας Ευρώπης, ενώ αποσκοπεί και στην ενδυνάμωση των διατλαντικών οικονομικών σχέσεων.</p>
<p>Ο πρόεδρος του oμίλου ONEX, Πάνος Ξενοκώστας, δήλωσε ότι η συμφωνία εντάσσεται στο πλαίσιο επενδύσεων σε κρίσιμες υποδομές και χαρακτήρισε τον «Μπλε Διάδρομο» ως μια θαλάσσια λεωφόρο ενεργειακής και εφοδιαστικής ασφάλειας για την Ελλάδα και την Ευρώπη. Όπως ανέφερε, το εγχείρημα αναμένεται να λειτουργήσει συμπληρωματικά προς τον λεγόμενο «Κάθετο Διάδρομο», στον οποίο η Ελλάδα κατέχει κομβικό ρόλο.</p>
<p>Παράλληλα, σημείωσε ότι η επιλογή του λιμένα Αμβέρσας-Μπριζ ως εταίρου συνδέεται με τη διεθνή θέση που κατέχει ως ένας από τους σημαντικότερους εμπορικούς και οικονομικούς κόμβους παγκοσμίως.</p>
<p>Από την πλευρά του, ο διευθυντής του Διεθνούς Λιμένα Αμβέρσας-Μπριζ, Mario Lievens, ανέφερε ότι η συμφωνία ενισχύει τους δεσμούς μεταξύ Βόρειας και Νότιας Ευρώπης, καθώς και τις σχέσεις Ευρώπης και Ηνωμένων Πολιτειών. Εξέφρασε επίσης το ενδιαφέρον του οργανισμού για την ανάπτυξη βιώσιμων λιμενικών και εφοδιαστικών πλατφορμών στη Μεσόγειο και τη Μαύρη Θάλασσα, κάνοντας ιδιαίτερη αναφορά στον μετασχηματισμό που έχει επιτευχθεί στα ναυπηγεία της Ελευσίνας και της Σύρου.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/symfwnia-onex-eleusinas-kai-limena-ambersas-bruges-gia-anaptyksi-ypodomwn/">Συμφωνία ONEX Ελευσίνας και Λιμένα Αμβέρσας-Μπριζ για ανάπτυξη υποδομών</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/symfwnia-onex-eleusinas-kai-limena-ambersas-bruges-gia-anaptyksi-ypodomwn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Το Καμπαναριό της Μπριζ φωτίζεται ξανά: Ένα εντυπωσιακό υπερθέαμα αφηγείται τη σχέση της πόλης με το νερό</title>
		<link>https://www.newsville.be/to-kampanario-tis-bruges-fwtizetai-ksana-ena-entypwsiako-ypertheama/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/to-kampanario-tis-bruges-fwtizetai-ksana-ena-entypwsiako-ypertheama/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 07:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Beffroi]]></category>
		<category><![CDATA[Light show]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[φεστιβάλ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95586</guid>
		<description><![CDATA[<p>Από την 1η έως την 11η Ιουλίου, η ιστορική καρδιά της Μπριζ μετατρέπεται σε έναν ανοιχτό καμβά φωτός, ιστορίας και πολιτισμού.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/to-kampanario-tis-bruges-fwtizetai-ksana-ena-entypwsiako-ypertheama/">Το Καμπαναριό της Μπριζ φωτίζεται ξανά: Ένα εντυπωσιακό υπερθέαμα αφηγείται τη σχέση της πόλης με το νερό</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="249" data-end="677">Μετά την εντυπωσιακή επιτυχία της περσινής διοργάνωσης, το διάσημο <strong data-start="316" data-end="374">light show στο Καμπαναριό της Μπριζ (Beffroi de Bruges)</strong> επιστρέφει αυτό το καλοκαίρι με μια ολοκαίνουργια ιστορική αφήγηση. Από την <strong data-start="451" data-end="477">1η έως την 11η Ιουλίου</strong>, η κεντρική πλατεία Markt της βελγικής πόλης θα φιλοξενήσει ένα μοναδικό οπτικοακουστικό θέαμα που θα ζωντανεύει την ιστορία της Μπριζ μέσα από προβολές φωτός πάνω στο εμβληματικό μεσαιωνικό μνημείο.</p>
<p data-start="679" data-end="883">Η εκδήλωση πραγματοποιείται στο πλαίσιο των εορτασμών για την <strong data-start="741" data-end="776">Ημέρα της Φλάνδρας (11 Ιουλίου)</strong> και αποτελεί πλέον έναν από τους σημαντικότερους πολιτιστικούς θεσμούς του καλοκαιριού στη Δυτική Φλάνδρα.</p>
<h3 data-section-id="1n43kwn" data-start="885" data-end="956"><strong data-start="889" data-end="956">«A Tale of Ebb and Flow»: Η ιστορία μιας πόλης και της θάλασσας</strong></h3>
<p data-start="958" data-end="1109">Η φετινή παραγωγή φέρει τον τίτλο <strong data-start="992" data-end="1020">«A Tale of Ebb and Flow»</strong> και επικεντρώνεται στη διαχρονική σχέση της Μπριζ με το νερό, τα ποτάμια και τη θάλασσα.</p>
<p data-start="1111" data-end="1414">Μέσα από μια οπτική αφήγηση που εκτείνεται από τα τέλη του 15ου αιώνα έως σήμερα, οι θεατές θα παρακολουθήσουν πώς το υδάτινο στοιχείο διαμόρφωσε την οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική πορεία της πόλης, επηρεάζοντας την ανάπτυξη, την ευημερία αλλά και τις προκλήσεις που αντιμετώπισε ανά τους αιώνες.</p>
<h3 data-section-id="xvdpwv" data-start="1416" data-end="1469"><strong data-start="1420" data-end="1469">Ιστορική ακρίβεια και επιστημονική τεκμηρίωση</strong></h3>
<p data-start="1471" data-end="1701">Οι διοργανωτές δίνουν ιδιαίτερη βαρύτητα στην ιστορική αξιοπιστία της αφήγησης. Για τον λόγο αυτό συνεργάζονται και φέτος με ομάδα έξι ιστορικών, υπό τον συντονισμό του επίτιμου δημοτικού αρχειονόμου της Μπριζ, <strong data-start="1682" data-end="1700">Noël Geirnaert</strong>.</p>
<p data-start="1703" data-end="1828">Στόχος, όπως επισημαίνουν, είναι να παρουσιαστεί μια ιστορία προσιτή στο ευρύ κοινό, χωρίς να θυσιάζεται η ιστορική ακρίβεια.</p>
<p data-start="1830" data-end="2054">«Θέλουμε να αφηγηθούμε μια ιστορία που να συγκινεί και να μένει στη μνήμη των επισκεπτών, αλλά ταυτόχρονα να βασίζεται σε πραγματικά ιστορικά δεδομένα. Αυτή ακριβώς είναι η δύναμη του εγχειρήματος», αναφέρουν οι διοργανωτές.</p>
<h3 data-section-id="16bi9ed" data-start="2056" data-end="2092"><strong data-start="2060" data-end="2092">Στόχος οι 100.000 επισκέπτες</strong></h3>
<p data-start="2094" data-end="2247">Η περσινή διοργάνωση προσέλκυσε περίπου <strong data-start="2134" data-end="2155">75.000 επισκέπτες</strong>, μετατρέποντας το ιστορικό κέντρο της Μπριζ σε σημείο αναφοράς για κατοίκους και τουρίστες.</p>
<p data-start="2249" data-end="2433">Σύμφωνα με στοιχεία που προέκυψαν από ανάλυση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, η προσέλευση στο κέντρο της πόλης κατά τις βραδινές ώρες αυξήθηκε σημαντικά καθ’ όλη τη διάρκεια του θεσμού.</p>
<p data-start="2435" data-end="2648">Ο πρόεδρος της επιτροπής <strong data-start="2460" data-end="2488">11 July Committee Bruges</strong>, <strong data-start="2490" data-end="2515">Pol Van Den Driessche</strong>, εκφράζει την αισιοδοξία του ότι η φετινή έκδοση θα ξεπεράσει κάθε προηγούμενο, θέτοντας ως στόχο την προσέλευση <strong data-start="2629" data-end="2647">100.000 θεατών</strong>.</p>
<h3 data-section-id="ywqoth" data-start="2650" data-end="2689"><strong data-start="2654" data-end="2689">Πολυγλωσσική εμπειρία για όλους</strong></h3>
<p data-start="2691" data-end="2821">Οι προβολές θα πραγματοποιούνται καθημερινά στις <strong data-start="2740" data-end="2749">22:45</strong>, μόλις οι συνθήκες φωτισμού επιτρέπουν την πλήρη ανάπτυξη του θεάματος.</p>
<p data-start="2823" data-end="2972">Ανταποκρινόμενοι στο έντονο ενδιαφέρον του κοινού, οι διοργανωτές θα προβάλλουν και το περσινό πρόγραμμα στις <strong data-start="2933" data-end="2942">23:15</strong>, αμέσως μετά τη νέα παραγωγή.</p>
<p data-start="2974" data-end="3205">Οι επισκέπτες θα μπορούν να παρακολουθούν την αφήγηση μέσω QR code σε <strong data-start="3044" data-end="3064">τέσσερις γλώσσες</strong> – ολλανδικά, γαλλικά, αγγλικά και γερμανικά – ενώ έχει προβλεφθεί και ειδικά προσαρμοσμένη ολλανδόφωνη εκδοχή για άτομα με προβλήματα ακοής.</p>
<p data-start="3207" data-end="3379">Το καμπαναριό της Μπριζ ετοιμάζεται έτσι να μετατραπεί ξανά σε ένα ζωντανό βιβλίο ιστορίας, προσφέροντας ένα εντυπωσιακό ταξίδι ανάμεσα στο παρελθόν και το παρόν της πόλης.</p>
<p data-start="3207" data-end="3379"><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/06/Print_staand.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-95588" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/06/Print_staand.png" alt="Print_staand" width="720" height="1000" /></a></p>
<hr data-start="3381" data-end="3384" />
<h1 data-section-id="15rvn8y" data-start="3386" data-end="3488"><strong data-start="3388" data-end="3488">Le Beffroi de Bruges se transforme à nouveau en écran géant pour raconter l’histoire de la ville</strong></h1>
<h3 data-section-id="1lmx8zk" data-start="3490" data-end="3631"><strong data-start="3494" data-end="3631">Un spectacle lumineux inédit mettra à l’honneur les liens profonds entre Bruges, l’eau et la mer pendant onze soirées exceptionnelles</strong></h3>
<p data-start="3633" data-end="3937">L’un des événements culturels les plus populaires de l’été brugeois fait son grand retour. Du <strong data-start="3727" data-end="3748">1er au 11 juillet</strong>, le célèbre <strong data-start="3761" data-end="3782">Beffroi de Bruges</strong> servira une nouvelle fois de toile monumentale à un spectacle de lumière immersif qui fera revivre plusieurs siècles d’histoire au cœur de la Grand-Place.</p>
<p data-start="3939" data-end="4177">Organisée dans le cadre des célébrations de la <strong data-start="3986" data-end="4020">Fête de la Communauté flamande</strong>, cette initiative attire chaque année des milliers de visiteurs venus découvrir autrement le patrimoine historique de la capitale de la Flandre occidentale.</p>
<h3 data-section-id="15rkomy" data-start="4179" data-end="4227"><strong data-start="4183" data-end="4227">Une nouvelle narration centrée sur l’eau</strong></h3>
<p data-start="4229" data-end="4513">Pour cette édition 2026, les organisateurs proposent une création originale baptisée <strong data-start="4314" data-end="4344">« A Tale of Ebb and Flow »</strong>. Le récit explore le rôle déterminant qu’ont joué les voies d’eau, les canaux et la mer dans le développement de Bruges depuis la fin du Moyen Âge jusqu’à notre époque.</p>
<p data-start="4515" data-end="4735">À travers projections, animations et effets visuels, le public découvrira comment l’histoire de la ville s’est construite au rythme des échanges maritimes, des périodes de prospérité et des transformations du territoire.</p>
<h3 data-section-id="1mp4a8y" data-start="4737" data-end="4778"><strong data-start="4741" data-end="4778">Des historiens associés au projet</strong></h3>
<p data-start="4780" data-end="5052">Comme lors de la précédente édition, le contenu a été élaboré en étroite collaboration avec plusieurs spécialistes de l’histoire locale. Une équipe de six historiens, coordonnée par l’ancien archiviste municipal <strong data-start="4992" data-end="5010">Noël Geirnaert</strong>, a participé à la conception du scénario.</p>
<p data-start="5054" data-end="5180">L’ambition est de proposer une expérience spectaculaire tout en respectant la réalité historique et le patrimoine de la ville.</p>
<h3 data-section-id="gb9ath" data-start="5182" data-end="5232"><strong data-start="5186" data-end="5232">Une fréquentation attendue en forte hausse</strong></h3>
<p data-start="5234" data-end="5414">Le succès rencontré l’an dernier a convaincu les organisateurs de voir plus grand. Selon les données recueillies, près de <strong data-start="5356" data-end="5376">75.000 personnes</strong> avaient assisté au spectacle en 2025.</p>
<p data-start="5416" data-end="5621">Pour cette nouvelle édition, le comité organisateur espère franchir le cap symbolique des <strong data-start="5506" data-end="5527">100.000 visiteurs</strong>, confirmant ainsi l’importance croissante de l’événement dans le calendrier culturel flamand.</p>
<h3 data-section-id="zf4hk8" data-start="5623" data-end="5676"><strong data-start="5627" data-end="5676">Des projections accessibles à un large public</strong></h3>
<p data-start="5678" data-end="5851">Chaque soir, la nouvelle création sera projetée à partir de <strong data-start="5738" data-end="5747">22h45</strong>. À la demande du public, le spectacle présenté l’année précédente sera également rediffusé à <strong data-start="5841" data-end="5850">23h15</strong>.</p>
<p data-start="5853" data-end="6073">Grâce à un système de QR code, les visiteurs pourront suivre le récit en <strong data-start="5926" data-end="5972">néerlandais, français, anglais et allemand</strong>. Une version adaptée aux personnes sourdes ou malentendantes sera également proposée en néerlandais.</p>
<p data-start="6075" data-end="6330" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Pendant onze jours, le symbole le plus emblématique de Bruges deviendra ainsi le théâtre d’une rencontre entre patrimoine, technologie et mémoire collective, offrant aux habitants comme aux visiteurs une nouvelle façon de découvrir l’histoire de la ville.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/to-kampanario-tis-bruges-fwtizetai-ksana-ena-entypwsiako-ypertheama/">Το Καμπαναριό της Μπριζ φωτίζεται ξανά: Ένα εντυπωσιακό υπερθέαμα αφηγείται τη σχέση της πόλης με το νερό</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/to-kampanario-tis-bruges-fwtizetai-ksana-ena-entypwsiako-ypertheama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Η Μπριζ υποδέχεται τη νέα αίθουσα τέχνης BRUSK με σημαντικές εκθέσεις και ένα φεστιβαλικό σαββατοκύριακο</title>
		<link>https://www.newsville.be/brusk-nea-aithousa-texnis-me-ektheseis-kai-festivaliko-weekend/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/brusk-nea-aithousa-texnis-me-ektheseis-kai-festivaliko-weekend/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 May 2026 06:49:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[BRUSK]]></category>
		<category><![CDATA[εγκαίνια]]></category>
		<category><![CDATA[εκθέσεις]]></category>
		<category><![CDATA[μουσείο]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[τέχνη]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95189</guid>
		<description><![CDATA[<p>Μάλιστα το opening, που θα διαρκέσει από τις 8 έως τις 10 Μαΐου, έχει αναγνωριστεί από τη Φλάνδρα ως Κορυφαία Εκδήλωση και παρουσιάζεται ως ένα από τα πολιτιστικά χάιλαϊτ του 2026.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/brusk-nea-aithousa-texnis-me-ektheseis-kai-festivaliko-weekend/">Η Μπριζ υποδέχεται τη νέα αίθουσα τέχνης BRUSK με σημαντικές εκθέσεις και ένα φεστιβαλικό σαββατοκύριακο</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="131" data-end="559">Ένα νέο κεφάλαιο στον πολιτιστικό χάρτη της Ευρώπης ανοίγει στη <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Μπριζ</span></span>, με την επίσημη έναρξη λειτουργίας του <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">BRUSK</span></span>, ενός σύγχρονου χώρου τέχνης στο ιστορικό κέντρο της πόλης. Από τις 8 έως τις 10 Μαΐου, η πόλη φιλοξενεί ένα <strong data-start="419" data-end="461">μεγάλο εναρκτήριο πολιτιστικό τριήμερο</strong>, το οποίο έχει ήδη χαρακτηριστεί από τη Φλάνδρα ως ένα από τα σημαντικότερα γεγονότα της χρονιάς.</p>
<p data-start="561" data-end="957">Το νέο εγχείρημα, που υλοποιήθηκε από τον οργανισμό <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Musea Brugge</span></span>, φιλοδοξεί να συνδέσει τη διεθνή καλλιτεχνική σκηνή με την πλούσια ιστορία της πόλης. Μετά από μια πρώτη επιτυχημένη δοκιμαστική λειτουργία το φθινόπωρο, όπου περισσότεροι από 30.000 επισκέπτες πέρασαν τις πόρτες του, το BRUSK ανοίγει πλέον πλήρως, προβάλλοντας ένα <strong data-start="917" data-end="956">όραμα εξωστρέφειας με τοπικές ρίζες</strong>.</p>
<p data-start="959" data-end="1525">Στο επίκεντρο του προγράμματος βρίσκονται δύο μεγάλες εκθέσεις. Η πρώτη, <a href="https://bruskbrugge.be/nl/kalender/tentoonstellingen/refik-anadol" target="_blank">«Latent City»</a>, φέρει την υπογραφή του διεθνούς φήμης καλλιτέχνη <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Refik Anadol</span></span> και αξιοποιεί τεχνητή νοημοσύνη για να δημιουργήσει <strong data-start="1186" data-end="1220">καθηλωτικές ψηφιακές εμπειρίες</strong> βασισμένες σε δεδομένα της ίδιας της πόλης. Η δεύτερη, <a href="https://bruskbrugge.be/nl/kalender/tentoonstellingen/breedbeeld" target="_blank">«Wide View. Interwoven Worlds of Bruges 900–1550»</a>, εξερευνά τον ρόλο της Μπριζ ως κομβικού εμπορικού κέντρου στον Μεσαίωνα, μέσα από περισσότερα από 250 έργα και ιστορικά τεκμήρια, σε συνεργασία με τον ιστορικό <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Peter Frankopan</span></span>.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/ZCKGiPZApns?si=VsZisIyHowPEQWMb" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p data-start="1527" data-end="1817">Η σύνδεση παρελθόντος και παρόντος γίνεται ακόμη πιο έντονη μέσα από έργα όπως το «Portrait of Mehmed II» του <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Gentile Bellini</span></span>, αλλά και σύγχρονες δημιουργίες όπως η εντυπωσιακή τοιχογραφία της <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Laure Prouvost</span></span>, που κοσμεί το εσωτερικό του κτιρίου.</p>
<p data-start="1819" data-end="2074">Λίγες ημέρες πριν από τα εγκαίνια, το νέο χώρο επισκέφθηκε η <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Βασίλισσα Ματθίλδη</span></span>, η οποία ξεναγήθηκε στις εκθέσεις και στους χώρους του κέντρου, επιβεβαιώνοντας τη σημασία του εγχειρήματος για τη σύγχρονη πολιτιστική ταυτότητα της χώρας.</p>
<p data-start="2076" data-end="2444">Παράλληλα με τις εκθέσεις, ολόκληρη η περιοχή των μουσείων της Μπριζ μετατρέπεται σε ένα <strong data-start="2165" data-end="2208">ανοιχτό φεστιβάλ τέχνης και δημιουργίας</strong>. Συναυλίες, θεατρικές παραστάσεις, εργαστήρια, υπαίθριες δράσεις και καλλιτεχνικές εγκαταστάσεις καταλαμβάνουν χώρους γύρω από το Dijver και το Arentshof, δημιουργώντας μια ζωντανή και συμμετοχική εμπειρία για κατοίκους και επισκέπτες.</p>
<p data-start="2446" data-end="2733">Ιδιαίτερη σημασία δίνεται και στην αρχιτεκτονική του BRUSK, η οποία ενσωματώνεται διακριτικά στο αστικό τοπίο. Με υλικά και χρώματα εμπνευσμένα από τις στέγες, τα κανάλια και τη ζωγραφική παράδοση της πόλης, το κτίριο μοιάζει να <strong data-start="2675" data-end="2732">αναδύεται φυσικά μέσα από τον ιστορικό ιστό της Μπριζ</strong>.</p>
<p data-start="2735" data-end="2955">Το BRUSK δεν αποτελεί απλώς έναν νέο εκθεσιακό χώρο, αλλά μια <strong data-start="2797" data-end="2863">σύγχρονη πλατφόρμα συνάντησης τέχνης, τεχνολογίας και ιστορίας</strong>, που φιλοδοξεί να επαναπροσδιορίσει τον τρόπο με τον οποίο βιώνεται η τέχνη στον 21ο αιώνα.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/BGtos6pjb6M?si=eRwbEAPUsVDkWiHO" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<hr data-start="2957" data-end="2960" />
<p data-start="2962" data-end="3090"><strong data-start="2962" data-end="2997">BRUSK ouvre ses portes à Bruges</strong><br data-start="2997" data-end="3000" /> <em data-start="3000" data-end="3090">Un nouveau lieu culturel où patrimoine médiéval et création contemporaine se rencontrent</em></p>
<p data-start="3092" data-end="3418">Au cœur de <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Bruges</span></span>, un nouvel espace dédié à l’art voit le jour : <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">BRUSK</span></span>. À l’occasion de son ouverture officielle, du 8 au 10 mai, la ville propose un <strong data-start="3305" data-end="3338">week-end culturel d’envergure</strong>, déjà reconnu comme l’un des grands rendez-vous artistiques de 2026 en Flandre.</p>
<p data-start="3420" data-end="3767">Porté par <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Musea Brugge</span></span>, ce projet entend faire dialoguer la scène artistique internationale avec l’identité historique de Bruges. Après un avant-goût prometteur à l’automne dernier, le lieu se dévoile désormais pleinement, avec l’ambition de devenir un <strong data-start="3700" data-end="3766">carrefour artistique ancré localement mais ouvert sur le monde</strong>.</p>
<p data-start="3769" data-end="4247">Deux expositions majeures marquent ce lancement. <a href="https://bruskbrugge.be/nl/kalender/tentoonstellingen/refik-anadol" target="_blank">« Latent City »</a>, imaginée par <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Refik Anadol</span></span>, plonge les visiteurs dans un univers immersif où l’intelligence artificielle transforme les données urbaines en paysages visuels fascinants. À ses côtés, <a href="https://bruskbrugge.be/nl/kalender/tentoonstellingen/breedbeeld" target="_blank">« Wide View. Interwoven Worlds of Bruges 900–1550 »</a> retrace le rôle clé de la ville dans les échanges internationaux au Moyen Âge, sous la direction de l’historien <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Peter Frankopan</span></span>.</p>
<p data-start="4249" data-end="4592">Entre œuvres historiques et créations contemporaines, l’exposition tisse des liens inattendus, notamment avec des pièces emblématiques comme le portrait de Mehmed II signé <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Gentile Bellini</span></span>. L’intervention monumentale de <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Laure Prouvost</span></span> vient, elle, ancrer le projet dans une modernité audacieuse.</p>
<p data-start="4594" data-end="4828">La visite de <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Reine Mathilde</span></span> en amont de l’ouverture souligne l’importance de ce nouvel espace dans le paysage culturel belge. Elle a parcouru les différentes installations et découvert les coulisses du projet.</p>
<p data-start="4830" data-end="5077">Durant trois jours, le quartier des musées se transforme en véritable <strong data-start="4900" data-end="4940">terrain d’expérimentation artistique</strong>. Concerts, performances, ateliers et installations investissent les espaces publics, créant une atmosphère festive et accessible à tous.</p>
<p data-start="5079" data-end="5315">L’architecture du bâtiment participe elle aussi à cette démarche. Pensé pour s’intégrer en douceur dans le décor historique, BRUSK joue avec les matières et les couleurs de la ville, donnant l’impression d’un lieu qui a toujours été là.</p>
<p data-start="5317" data-end="5516" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Avec cette ouverture, Bruges affirme une nouvelle fois sa capacité à <strong data-start="5386" data-end="5413">réinventer son héritage</strong>, en le mettant au service de la création contemporaine et de nouvelles formes d’expression artistique.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/brusk-nea-aithousa-texnis-me-ektheseis-kai-festivaliko-weekend/">Η Μπριζ υποδέχεται τη νέα αίθουσα τέχνης BRUSK με σημαντικές εκθέσεις και ένα φεστιβαλικό σαββατοκύριακο</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/brusk-nea-aithousa-texnis-me-ektheseis-kai-festivaliko-weekend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Μπίρα… από πατάτες: η πιο αναπάντεχη γευστική ιδέα γεννιέται στη Μπριζ</title>
		<link>https://www.newsville.be/bira-apo-patata-i-pio-geustika-anapantexi-idea-gennietai-sti-bruges/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/bira-apo-patata-i-pio-geustika-anapantexi-idea-gennietai-sti-bruges/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2026 14:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BEST OF WEB]]></category>
		<category><![CDATA[friterie]]></category>
		<category><![CDATA[μπίρα]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[πατάτες]]></category>
		<category><![CDATA[φριτερί]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95030</guid>
		<description><![CDATA[<p>Μια τοπική φριτερί στην Μπριζ - σε συνεργασία με μια μικροζυθοποιία - μετατρέπει την αγροτική κρίση σε δημιουργική έμπνευση και viral εμπειρία.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bira-apo-patata-i-pio-geustika-anapantexi-idea-gennietai-sti-bruges/">Μπίρα… από πατάτες: η πιο αναπάντεχη γευστική ιδέα γεννιέται στη Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="180" data-end="540">Στο Βέλγιο, όπου η αγάπη για τις τηγανητές πατάτες και τη μπίρα είναι σχεδόν… εθνικό χαρακτηριστικό, μια νέα πρωτοβουλία έρχεται να ενώσει τα δύο με τον πιο απρόσμενο τρόπο. Στη <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Μπριζ</span></span>, μια παραδοσιακή φριτερί παρουσιάζει τη δική της <strong data-start="451" data-end="474">“μπίρα από πατάτες”</strong>, δίνοντας μια ευρηματική απάντηση στο πρόβλημα της υπερπαραγωγής.</p>
<p data-start="542" data-end="852">Η ιδέα γεννήθηκε μέσα από τη συνεργασία της <strong>Frituur Bosrand</strong> με τη μικροζυθοποιία <strong>Fort Lapin Brewery</strong>. Στόχος δεν ήταν μόνο η δημιουργία ενός πρωτότυπου προϊόντος, αλλά και η αξιοποίηση των μεγάλων ποσοτήτων πατάτας που περισσεύουν από τη φετινή παραγωγή, ένα ζήτημα που απασχολεί έντονα τους Φλαμανδούς αγρότες.</p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/DXbwhFPjFGO/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14">
<div style="padding: 16px;"><a style="background: #FFFFFF; line-height: 0; padding: 0 0; text-align: center; text-decoration: none; width: 100%;" href="https://www.instagram.com/p/DXbwhFPjFGO/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank"><br />
</a></p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;"></div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Δείτε αυτή τη δημοσίευση στο Instagram.</div>
</div>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/DXbwhFPjFGO/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank">Η δημοσίευση κοινοποιήθηκε από το χρήστη Frituur De Bosrand (@frituurbosrand)</a></p>
</div>
</blockquote>
<p><script src="//www.instagram.com/embed.js" async=""></script></p>
<p data-start="854" data-end="1266">Η μπίρα παρασκευάζεται με <strong data-start="880" data-end="901">βρασμένες πατάτες</strong>, οι οποίες προστίθενται μαζί με τα κλασικά συστατικά, όπως βύνη κριθαριού και σιταριού, λυκίσκο και μαγιά. Το αποτέλεσμα είναι μια lager με <strong data-start="1042" data-end="1057">5,7% αλκοόλ</strong>, ελαφρώς πιο δυνατή από μια συνηθισμένη μπίρα, αλλά με ένα γευστικό προφίλ που εκπλήσσει: η παρουσία της πατάτας είναι τόσο διακριτική, που δύσκολα γίνεται αντιληπτή αν δεν το γνωρίζει κανείς εκ των προτέρων.</p>
<p data-start="1268" data-end="1617">Η δημιουργός της ιδέας εξηγεί ότι η πρωτοβουλία προέκυψε μέσα από την ανάγκη να δοθεί λύση στην «κρίση της πατάτας», αλλά και να στηριχθούν οι παραγωγοί. Ταυτόχρονα, πρόκειται για μια έξυπνη εμπορική κίνηση, αφού, όπως επισημαίνει, οι πελάτες συχνά αναρωτιούνται γιατί οι τιμές στις τηγανητές πατάτες παραμένουν υψηλές, ενώ η πρώτη ύλη είναι άφθονη.</p>
<p data-start="1619" data-end="1947">Το κοινό φαίνεται να αγκάλιασε άμεσα την ιδέα. Η «chip beer» έχει ήδη γίνει <strong data-start="1695" data-end="1709">τοπικό hit</strong>, προσελκύοντας τόσο Βέλγους όσο και τουρίστες που αναζητούν κάτι διαφορετικό. Προς το παρόν διατίθεται αποκλειστικά στο κατάστημα, ωστόσο, αν η ζήτηση συνεχίσει να αυξάνεται, δεν αποκλείεται να βρει τον δρόμο της και στην ευρύτερη αγορά.</p>
<p data-start="1949" data-end="2134">Σε μια χώρα όπου η γαστρονομία συναντά συχνά τη δημιουργικότητα, αυτή η πρωτοβουλία αποδεικνύει ότι ακόμη και μια κρίση μπορεί να μετατραπεί σε ευκαιρία — και μάλιστα… σε ένα δροσερό ποτήρι μπίρας.</p>
<hr data-start="2136" data-end="2139" />
<p data-start="2141" data-end="2316"><strong data-start="2141" data-end="2220">Une bière… à base de pommes de terre : l’idée originale qui séduit à Bruges</strong><br data-start="2220" data-end="2223" /> <strong data-start="2223" data-end="2316">Quand créativité locale et surplus agricole donnent naissance à une expérience inattendue</strong></p>
<p data-start="2318" data-end="2597">En Belgique, où <strong data-start="2334" data-end="2360">les frites et la bière</strong> occupent une place centrale dans la culture, une initiative insolite attire l’attention. À <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Bruges</span></span>, un établissement bien connu revisite les codes en lançant une bière élaborée… à partir de pommes de terre.</p>
<p data-start="2599" data-end="2860">Ce projet est né d’une collaboration entre Frituur Bosrand et la brasserie artisanale Fort Lapin Brewery. Derrière cette idée, un objectif clair : valoriser les excédents de production de pommes de terre, qui pèsent actuellement sur le secteur agricole flamand.</p>
<p data-start="2862" data-end="3202">Le procédé de fabrication reste en partie secret, mais on sait que les pommes de terre sont <strong data-start="2954" data-end="2979">cuites puis intégrées</strong> au processus de brassage classique, aux côtés du malt, du houblon et de la levure. Le résultat est une bière de type lager, titrant <strong data-start="3112" data-end="3130">5,7 % d’alcool</strong>, avec un goût subtil et équilibré où la pomme de terre ne s’impose pas.</p>
<p data-start="3204" data-end="3437">L’initiative s’inscrit à la fois dans une démarche de <strong data-start="3258" data-end="3286">soutien aux agriculteurs</strong> et dans une volonté d’innovation. Elle répond aussi à une certaine curiosité des consommateurs, toujours en quête de nouvelles expériences gustatives.</p>
<p data-start="3439" data-end="3719">Le succès semble déjà au rendez-vous. Cette bière atypique suscite l’intérêt des visiteurs et des habitués, séduits par le concept autant que par le goût. Pour l’instant, elle reste une exclusivité locale, mais son potentiel de diffusion est bien réel si l’engouement se confirme.</p>
<p data-start="3721" data-end="3871" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Preuve que l’innovation peut naître des contraintes, cette « bière aux frites » revisite avec humour et intelligence deux piliers de l’identité belge.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bira-apo-patata-i-pio-geustika-anapantexi-idea-gennietai-sti-bruges/">Μπίρα… από πατάτες: η πιο αναπάντεχη γευστική ιδέα γεννιέται στη Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/bira-apo-patata-i-pio-geustika-anapantexi-idea-gennietai-sti-bruges/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Μπριζ: Δύο ξεχωριστές εκθέσεις που παντρεύουν φαντασία, τέχνη και… απρόσμενες ιδέες</title>
		<link>https://www.newsville.be/bruges-dyo-ksexwristes-ektheseis-pou-pantreuoun-fantasia-texni-kai-aprosmenes-idees/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/bruges-dyo-ksexwristes-ektheseis-pou-pantreuoun-fantasia-texni-kai-aprosmenes-idees/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 05:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[εκθέσεις]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[τέχνη]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=94941</guid>
		<description><![CDATA[<p>Από ένα εντυπωσιακό φρέσκο που «ψιθυρίζει» την ιστορία της πόλης μέχρι μια ευφάνταστη έκθεση με… λουκάνικα, η Μπριζ γίνεται φέτος τόπος καλλιτεχνικών εκπλήξεων.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruges-dyo-ksexwristes-ektheseis-pou-pantreuoun-fantasia-texni-kai-aprosmenes-idees/">Μπριζ: Δύο ξεχωριστές εκθέσεις που παντρεύουν φαντασία, τέχνη και… απρόσμενες ιδέες</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="284" data-end="620">Η Μπριζ ετοιμάζεται να υποδεχθεί ένα νέο κεφάλαιο στη σύγχρονη καλλιτεχνική της σκηνή, με δύο εκθέσεις που ξεχωρίζουν για την <strong data-start="410" data-end="457">πρωτοτυπία και την ιδιαίτερη αισθητική τους</strong>. Από τη μία, ένα εντυπωσιακό έργο που συνδέει το παρελθόν με το παρόν, και από την άλλη, μια έκθεση που μετατρέπει το καθημερινό σε κάτι απροσδόκητα καλλιτεχνικό.</p>
<p data-start="622" data-end="1021"><strong data-start="622" data-end="662">Ένα φρέσκο που «ζωντανεύει» την πόλη</strong><br data-start="662" data-end="665" /> Στη νέα γκαλερί <strong data-start="681" data-end="690">BRUSK</strong>, που ανοίγει επίσημα τις πόρτες της με ένα τριήμερο φεστιβάλ, δεσπόζει το έργο <a href="https://www.museabrugge.be/fr/actualites/the-whispering-walls-reve" target="_blank"><strong data-start="770" data-end="802">“The Whispering Walls. Rêve”</strong></a> της διεθνώς αναγνωρισμένης καλλιτέχνιδας <strong data-start="844" data-end="862">Laure Prouvost</strong>. Το έργο δεν είναι απλώς μια τοιχογραφία, αλλά μια <strong data-start="914" data-end="947">ολόκληρη εμβυθιστική εμπειρία</strong>, που απλώνεται στην κεντρική σκάλα του κτιρίου, τη λεγόμενη Scala Grande.</p>
<p data-start="1023" data-end="1414">Η δημιουργία του αποτέλεσε μια συλλογική διαδικασία, με τη συμμετοχή <strong data-start="1092" data-end="1116">15 γυναικών τεχνιτών</strong> από διαφορετικές χώρες, δίνοντας στο έργο έναν έντονο χαρακτήρα συνεργασίας και κοινής δημιουργίας. Στο εσωτερικό του φρέσκου, ο επισκέπτης μπορεί να ανακαλύψει στοιχεία της ίδιας της Μπριζ: πύργους, αρχιτεκτονικές λεπτομέρειες και αναφορές στην ιστορία της περιοχής, όπως το παλιό αβαείο Eekhout.</p>
<p data-start="1416" data-end="1616">Η Prouvost, βραβευμένη με το <strong data-start="1445" data-end="1461">Turner Prize</strong>, μετατρέπει έναν απλό χώρο διέλευσης σε ένα σημείο στάσης και παρατήρησης, καλώντας το κοινό να δει την πόλη μέσα από μια <strong data-start="1584" data-end="1615">σύγχρονη, πολυεπίπεδη ματιά</strong>.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/nWwrbKul9KM?si=qY-meDwA-rLbizt0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p data-start="1618" data-end="2021"><strong data-start="1618" data-end="1653">Όταν η τέχνη γίνεται… λουκάνικο</strong><br data-start="1653" data-end="1656" /> Σε εντελώς διαφορετικό ύφος, η έκθεση <a href="https://www.ccbrugge.be/agenda/inventing-obsessions-hvtd" target="_blank"><strong data-start="1694" data-end="1720">“Inventing Obsessions”</strong></a> της <strong data-start="1725" data-end="1745">Sarah Vandeursen</strong>, που φιλοξενείται στον χώρο Biekorf, προσεγγίζει την τέχνη με χιούμορ αλλά και βάθος. Στο επίκεντρο βρίσκονται τα… λουκάνικα, τα οποία η καλλιτέχνις δεν χρησιμοποίησε απλώς ως σύμβολο, αλλά δημιούργησε η ίδια, συμμετέχοντας ενεργά στη διαδικασία παραγωγής τους σε κρεοπωλείο.</p>
<p data-start="2023" data-end="2344">Τα λουκάνικα εμφανίζονται σε απρόσμενες μορφές: ενσωματωμένα σε αντικείμενα, μεταμορφωμένα σε καλλιτεχνικές συνθέσεις, ακόμη και σε μια ιδιότυπη «αναπαράσταση» σχολικής φωτογραφίας. Το αποτέλεσμα ισορροπεί ανάμεσα στο <strong data-start="2241" data-end="2269">χιούμορ και την αμηχανία</strong>, εξερευνώντας έννοιες όπως η επανάληψη, η εμμονή και η καθημερινή ρουτίνα.</p>
<p data-start="2346" data-end="2552">Η ίδια η έκθεση (στο χώρο μέχρι τις 19 Ιουνίου 2026) φαίνεται να επηρεάζει και την πραγματικότητα, καθώς ορισμένα από τα εκθέματα… εξαφανίστηκαν, με επισκέπτες να τα παίρνουν μαζί τους, σε μια αναπάντεχη προέκταση του καλλιτεχνικού παιχνιδιού.</p>
<p data-start="2554" data-end="2782"><strong data-start="2554" data-end="2582">Μια πόλη γεμάτη έμπνευση</strong><br data-start="2582" data-end="2585" /> Με αυτές τις δύο εκθέσεις, η Μπριζ αποδεικνύει ότι μπορεί να συνδυάσει την ιστορική της ταυτότητα με τη <strong data-start="2689" data-end="2722">σύγχρονη καλλιτεχνική έκφραση</strong>, προσφέροντας εμπειρίες που εκπλήσσουν και προκαλούν σκέψη.</p>
<p data-start="2554" data-end="2782"><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/04/inventingobsessions.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-94943" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/04/inventingobsessions.jpg" alt="inventingobsessions" width="980" height="980" /></a></p>
<hr data-start="2784" data-end="2787" />
<p data-start="2789" data-end="2886"><strong>Bruges entre fresque monumentale et art décalé : deux expositions qui surprennent</strong></p>
<p data-start="2888" data-end="3045"><strong>Entre immersion visuelle et humour inattendu, la ville dévoile deux propositions artistiques originales qui invitent à regarder autrement.</strong></p>
<p data-start="3047" data-end="3291">À Bruges, la scène artistique se renouvelle avec deux expositions qui ne passent pas inaperçues. D’un côté, une œuvre spectaculaire qui dialogue avec l’histoire locale, de l’autre, une approche plus ludique qui détourne les objets du quotidien.</p>
<p data-start="3293" data-end="3639">Dans le nouvel espace culturel BRUSK, une création monumentale attire déjà les regards. Conçue comme une expérience immersive, cette fresque investit un espace de passage pour en faire un lieu à part entière. Elle tisse des liens subtils avec l’identité de la ville, en intégrant des références à son patrimoine et à son environnement artistique.</p>
<p data-start="3641" data-end="3899">Réalisée collectivement avec une équipe féminine, l’œuvre met en avant une dimension humaine et collaborative, tout en proposant une lecture contemporaine du lieu. Elle invite les visiteurs à ralentir, observer et s’immerger dans un univers riche en détails.</p>
<p data-start="3901" data-end="4208">À quelques pas de là, une autre exposition joue sur un registre totalement différent. Ici, l’artiste choisit un objet banal pour construire une réflexion plus large sur les comportements et les habitudes. Le résultat oscille entre humour et questionnement, transformant le familier en expérience artistique.</p>
<p data-start="4210" data-end="4437">Les œuvres présentées surprennent par leur créativité et leur capacité à détourner les codes traditionnels. Certaines réactions du public prolongent même cette dynamique, brouillant la frontière entre exposition et interaction.</p>
<p data-start="4439" data-end="4639" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Avec ces deux propositions, Bruges confirme son rôle de ville culturelle dynamique, capable de mêler tradition et innovation, sérieux et légèreté, dans une offre artistique aussi variée qu’inattendue.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruges-dyo-ksexwristes-ektheseis-pou-pantreuoun-fantasia-texni-kai-aprosmenes-idees/">Μπριζ: Δύο ξεχωριστές εκθέσεις που παντρεύουν φαντασία, τέχνη και… απρόσμενες ιδέες</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/bruges-dyo-ksexwristes-ektheseis-pou-pantreuoun-fantasia-texni-kai-aprosmenes-idees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PRISMA Queer Arts Festival 2026, στην Μπριζ</title>
		<link>https://www.newsville.be/prisma-queer-arts-festival/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/prisma-queer-arts-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2026 14:39:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Prisma]]></category>
		<category><![CDATA[queer]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[φεστιβάλ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=93301</guid>
		<description><![CDATA[<p>Τρεις μέρες τέχνης, ορατότητας και queer αφηγήσεων στην καρδιά της Μπριζ.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/prisma-queer-arts-festival/">PRISMA Queer Arts Festival 2026, στην Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="2387" data-end="2450"><strong data-start="2387" data-end="2448">PRISMA Queer Arts Festival 2026 (16–18 Ιανουαρίου, Μπριζ)</strong></p>
<p data-start="2452" data-end="2827">H Μπριζ φιλοξενεί το <a href="https://hetentrepot.be/event/prisma-queer-arts-festival-2026/" target="_blank"><strong data-start="2491" data-end="2526">PRISMA Queer Arts Festival 2026</strong></a>, ένα τριήμερο αφιερωμένο στη queer δημιουργία, την ταυτότητα και τη συλλογικότητα. Το φεστιβάλ καλεί το κοινό να «διεκδικήσει τον χώρο του» μέσα από τέχνη, performances, εργαστήρια, κινηματογράφο και συζητήσεις, δίνοντας κεντρικό λόγο σε queer φωνές που αμφισβητούν τα στερεότυπα και τα δίπολα φύλου.</p>
<p data-start="2829" data-end="3273">Το πρόγραμμα εκτείνεται σε διάφορους χώρους της πόλης. Το Σάββατο 17 Ιανουαρίου, το <strong data-start="2913" data-end="2932">Groeningemuseum</strong> φιλοξενεί μια queer <em data-start="2953" data-end="2972">instaprondleiding</em> (ανοιχτή, χωρίς κράτηση ξενάγηση), όπου οι επισκέπτες καλούνται να ανακαλύψουν έργα της συλλογής μέσα από μια queer οπτική. Η ξενάγηση έχει αναπτυχθεί σε συνεργασία με τον ιστορικό <strong data-start="3154" data-end="3174">Dr Jonas Roelens</strong> και προτείνει μια νέα ανάγνωση των αναπαραστάσεων φύλου και επιθυμίας, από το παρελθόν έως σήμερα.</p>
<p data-start="3275" data-end="3670">Στο πλαίσιο του φεστιβάλ εντάσσεται και η διάλεξη <em data-start="3325" data-end="3372">«M/V/X: Genderdiversiteit is van alle tijden»</em>, η οποία επανατοποθετεί την έννοια της έμφυλης ταυτότητας στην ιστορία, αναδεικνύοντας πρόσωπα και αφηγήσεις που δεν χωρούν σε απλές κατηγορίες άνδρα/γυναίκας. Στόχος είναι να καταδειχθεί ότι η έμφυλη ποικιλομορφία δεν αποτελεί σύγχρονο φαινόμενο, αλλά διαχρονικό κομμάτι της ανθρώπινης εμπειρίας.</p>
<p data-start="3672" data-end="3932">Πέρα από τις ξεναγήσεις και τις ομιλίες, το PRISMA περιλαμβάνει εργαστήρια upcycling, εισαγωγές στον κόσμο του drag και το <em data-start="3795" data-end="3812">Happy New Queer</em>, μια ζωντανή βραδιά με performances, μουσική και χορό, όπου συναντώνται ανερχόμενοι και καταξιωμένοι queer καλλιτέχνες.</p>
<p data-start="3672" data-end="3932"><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/01/ig-post-campaign.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-93302" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/01/ig-post-campaign.jpg" alt="prisma" width="1100" height="1375" /></a></p>
<hr />
<p data-start="3672" data-end="3932">
<p data-start="5926" data-end="5987"><strong data-start="5926" data-end="5985">PRISMA Queer Arts Festival 2026 (16–18 janvier, Bruges)</strong></p>
<p data-start="5989" data-end="6349">À Bruges, le <a href="https://hetentrepot.be/event/prisma-queer-arts-festival-2026/" target="_blank"><strong data-start="6002" data-end="6037">PRISMA Queer Arts Festival 2026</strong></a> transforme la ville en un espace de célébration et de réflexion autour des cultures LGBTQ+. Pendant trois jours, le festival propose de réinvestir l’espace public et artistique à travers performances, ateliers, projections et débats, en donnant la parole à des récits queer qui questionnent les normes de genre.</p>
<p data-start="6351" data-end="6736">Le programme s’étend à plusieurs lieux emblématiques de la ville. Le samedi 17 janvier, le <strong data-start="6442" data-end="6461">Groeningemuseum</strong> organise une visite guidée queer, accessible sans réservation, invitant les visiteurs à redécouvrir les œuvres de la collection sous l’angle du genre et du désir. Conçue avec l’historien <strong data-start="6649" data-end="6669">Dr Jonas Roelens</strong>, cette visite propose un regard renouvelé sur l’histoire de l’art.</p>
<p data-start="6738" data-end="6996">Parmi les temps forts figure également la conférence <em data-start="6791" data-end="6845">« M/V/X : la diversité de genre à travers les âges »</em>, qui met en perspective la pluralité des identités de genre dans l’histoire, en montrant qu’elles ont toujours existé au-delà des catégories binaires.</p>
<p data-start="6998" data-end="7222">Le festival se prolonge enfin à travers des ateliers d’upcycling, des initiations au drag et la soirée <em data-start="7101" data-end="7118">Happy New Queer</em>, mêlant performances, musique et danse, et mettant en avant une scène queer aussi diverse que créative.</p>
<p data-start="7224" data-end="7385" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Ces deux événements illustrent, chacun à leur manière, la vitalité de la création contemporaine en Belgique, entre exploration artistique et engagement culturel.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/prisma-queer-arts-festival/">PRISMA Queer Arts Festival 2026, στην Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/prisma-queer-arts-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ένα κρυμμένο κόσμημα έξι αιώνων αποκαλύπτεται στη Μπριζ</title>
		<link>https://www.newsville.be/ena-krymmeno-kosmima-eksi-aiwnwn-apokalyptetai-sti-bruges/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/ena-krymmeno-kosmima-eksi-aiwnwn-apokalyptetai-sti-bruges/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2025 12:47:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Anselm Adornes]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=92922</guid>
		<description><![CDATA[<p>Το ιδιωτικό οικογενειακό ορατόριο των Adornes ανοίγει για πρώτη φορά στο κοινό.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/ena-krymmeno-kosmima-eksi-aiwnwn-apokalyptetai-sti-bruges/">Ένα κρυμμένο κόσμημα έξι αιώνων αποκαλύπτεται στη Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="324" data-end="671">Ένα από τα πιο διακριτικά και σπάνια μνημεία της μεσαιωνικής Μπριζ είναι πλέον επισκέψιμο. Στο ιστορικό κτήμα της οικογένειας Adornes, δίπλα στo γνωστό Παρεκκλήσι της Ιερουσαλήμ (Jerusalemkapel), ολοκληρώθηκε πρόσφατα η αποκατάσταση ενός μικροσκοπικού ιδιωτικού ορατορίου, το οποίο παρέμενε κρυφό από τα βλέμματα του κοινού επί περίπου έξι αιώνες.</p>
<p data-start="673" data-end="1097">Το αποκατεστημένο ορατόριο, μαζί με τη στενή ζωγραφισμένη στοά που το συνδέει με την παλαιά κατοικία της οικογένειας, είναι πλέον ορατό στο κοινό – εν μέρει πίσω από προστατευτικό γυαλί. Στον ίδιο χώρο εκτίθεται και ένα εξαιρετικό νέο απόκτημα του κτήματος: ένα αγαλμάτιο της Αγίας Αικατερίνης από αλάβαστρο, αγγλικής προέλευσης, που χρονολογείται στον 15ο αιώνα και έχει ιδιαίτερη συμβολική αξία για την οικογένεια Adornes.</p>
<p data-start="1099" data-end="1561">Η οικογένεια, εγκατεστημένη στη Μπριζ από τον Μεσαίωνα, διατηρεί μέχρι σήμερα την κυριότητα του συνόλου του κτήματος. Κεντρική μορφή της ιστορίας της είναι ο Anselm Adornes, επιφανής έμπορος, μεγαλοπαράγοντας της υφαντουργίας, διπλωμάτης και πρόσωπο με στενές σχέσεις με τη βουργουνδική αυλή. Γεννημένος στη Μπριζ το 1424, πραγματοποίησε ταξίδια στην Ιερουσαλήμ και τη Μέση Ανατολή, αφήνοντας έντονο αποτύπωμα τόσο στην πόλη όσο και στην οικογενειακή κληρονομιά.</p>
<p data-start="1563" data-end="1957">Τα τελευταία χρόνια, το κτήμα Adornes αποκαθίσταται σταδιακά και ανοίγει τμηματικά στο κοινό. Ιδιαίτερης σημασίας υπήρξε η αποκατάσταση του μαυσωλείου του Anselm Adornes και της συζύγου του, ενώ βρίσκονται σε εξέλιξη εργασίες στα ιστορικά φιλανθρωπικά κτίρια του συγκροτήματος, όπου από το επόμενο έτος θα παρουσιαστούν τα καλλιτεχνικά κειμήλια της οικογένειας σε σύγχρονες μουσειακές συνθήκες.</p>
<p data-start="1959" data-end="2448">Η πιο πρόσφατη προσθήκη στη διαδρομή των επισκεπτών είναι το ιδιωτικό οικογενειακό ορατόριο, ένας από τους πιο προσωπικούς και λιγότερο γνωστούς χώρους του συγκροτήματος. Πρόκειται για ένα εξαιρετικά μικρό παρεκκλήσι, αποτελούμενο από έναν στενό διάδρομο με τοιχογραφίες και έναν οκταγωνικό χώρο προσευχής, σχεδιασμένο για χρήση από ένα μόνο άτομο. Από μικρά ανοίγματα, ο χώρος προσφέρει θέα προς το εσωτερικό της εκκλησίας, ενώ μια στενή σχισμή επιτρέπει οπτική επαφή με την Αγία Τράπεζα.</p>
<p data-start="2450" data-end="2743">Οι τοίχοι του ορατορίου είναι πλούσια διακοσμημένοι με έντονα κόκκινα, κίτρινα και μπλε μοτίβα. Κυρίαρχη είναι η μορφή του Εσταυρωμένου Χριστού με φόντο την Ιερουσαλήμ, ενώ επαναλαμβανόμενα σύμβολα –όπως τροχοί και σύννεφα– παραπέμπουν στην Αγία Αικατερίνη, προστάτιδα της οικογένειας Adornes.</p>
<p data-start="2745" data-end="3053">Αρχιτεκτονικά, το ορατόριο συνδέεται άμεσα με την κατοικία της οικογένειας, στοιχείο που επέτρεπε την ιδιωτική παρακολούθηση των ακολουθιών. Παρόμοια κατασκευή υπάρχει μόνο σε ένα ακόμη σημείο της Μπριζ, στο παρεκκλήσι Gruuthuse της εκκλησίας της Παναγίας, γεγονός που υπογραμμίζει τη μοναδικότητα του χώρου.</p>
<p data-start="3055" data-end="3560">Η αποκατάσταση υπήρξε ιδιαίτερα απαιτητική, καθώς έπρεπε να αντιμετωπιστούν σοβαρά στατικά προβλήματα χωρίς να αλλοιωθεί το ιστορικό υλικό. Η ενίσχυση της οροφής πραγματοποιήθηκε με ανύψωση της στέγης και ειδικό σύστημα αγκύρωσης, σε μια διαδικασία υψηλής τεχνικής ακρίβειας. Οι εργασίες συντήρησης των τοιχογραφιών και των υαλοπινάκων θα συνεχιστούν, ενώ ήδη οι επισκέπτες μπορούν να δουν το εσωτερικό του ορατορίου μέσα από γυάλινο διαχωριστικό και να έχουν πρόσβαση σε λεπτομερείς εικόνες μέσω QR code.</p>
<p data-start="3562" data-end="3933">Παράλληλα, το σύνολο του κτήματος Adornes προβάλλεται ως ενιαίο ιστορικό σύνολο, που περιλαμβάνει το Παρεκκλήσι της Ιερουσαλήμ, την κατοικία, τα παλαιά hospices, μουσειακούς χώρους και αίθουσες που φιλοξενούν και σύγχρονες καλλιτεχνικές παρεμβάσεις. Αν και πρόκειται για ιδιωτική ιδιοκτησία, σημαντικό μέρος του χώρου είναι προσβάσιμο στο κοινό, με εξαίρεση την Κυριακή.</p>
<p data-start="3935" data-end="4131">Μακριά από τις κλασικές τουριστικές διαδρομές της Μπριζ, το κτήμα Adornes παραμένει ένας ήσυχος, αυθεντικός θύλακας ιστορίας, ένας αληθινός κρυμμένος θησαυρός στην καρδιά της «Βενετίας του Βορρά».</p>
<p data-start="4133" data-end="4284"><strong data-start="4133" data-end="4159">Πρακτικές πληροφορίες:</strong><br data-start="4159" data-end="4162" /> Το <a href="https://www.adornes.org/le-domaine-adornes" target="_blank">κτήμα Adornes</a> στη Μπριζ, μαζί με το ιδιωτικό ορατόριο και τη στοά, είναι ανοιχτό στο κοινό <strong data-start="4256" data-end="4283">από Δευτέρα έως Σάββατο</strong>.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/OBwHd1mWWuM?si=PL0KE3udQm9pzmSs" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<hr data-start="4286" data-end="4289" />
<h2 data-start="4291" data-end="4370">À Bruges, un oratoire médiéval longtemps invisible s’ouvre enfin au public</h2>
<h3 data-start="4371" data-end="4445">Le domaine Adornes dévoile un espace intime restauré après six siècles</h3>
<p data-start="4447" data-end="4777">À l’écart des grands flux touristiques de Bruges, le domaine historique de la famille Adornes révèle aujourd’hui l’un de ses trésors les plus discrets. Après une restauration minutieuse, un minuscule oratoire privé du XVe siècle, jusqu’ici resté hors de portée du public, est désormais visible au sein de la chapelle de Jérusalem.</p>
<p data-start="4779" data-end="5148">Ce nouvel espace accessible comprend un étroit passage décoré de peintures murales menant à une petite salle de prière octogonale, conçue pour un usage strictement individuel. Longtemps réservé aux membres de la famille, cet oratoire permettait de suivre les offices de manière discrète, grâce à de petites ouvertures donnant sur la chapelle principale et vers l’autel.</p>
<p data-start="5150" data-end="5533">Le domaine Adornes, toujours propriété de la même lignée depuis le Moyen Âge, est étroitement lié à la figure d’Anselm Adornes, marchand influent, diplomate et voyageur du XVe siècle. Né à Bruges en 1424, il entretint des liens étroits avec la cour de Bourgogne et entreprit des pèlerinages en Terre sainte, dont l’empreinte se retrouve dans l’architecture et l’iconographie du site.</p>
<p data-start="5535" data-end="5871">Ces dernières années, le domaine fait l’objet d’un vaste programme de restauration progressive. Après la remise en état du mausolée d’Anselm Adornes et de son épouse, les travaux se poursuivent dans les bâtiments historiques annexes, appelés à accueillir prochainement les collections artistiques familiales dans un cadre muséal adapté.</p>
<p data-start="5873" data-end="6333">L’oratoire constitue sans doute l’espace le plus confidentiel du site. Malgré ses dimensions réduites, il impressionne par la richesse de son décor : couleurs vives, scènes religieuses et symboles récurrents associés à Sainte Catherine, figure tutélaire de la famille. Une statue en albâtre de la sainte, datant également du XVe siècle, a récemment rejoint la galerie restaurée, renforçant le lien historique entre le lieu, la dévotion et l’histoire familiale.</p>
<p data-start="6335" data-end="6772">La restauration a nécessité une intervention structurelle délicate, notamment au niveau de la toiture, afin de stabiliser l’ensemble sans altérer les éléments d’origine. Si certaines opérations de conservation sont encore prévues, notamment pour les peintures et les vitraux, le public peut d’ores et déjà découvrir l’oratoire à travers une paroi vitrée, complétée par un dispositif numérique offrant une vision détaillée de l’intérieur.</p>
<p data-start="6774" data-end="7098">Au-delà de ce nouvel espace, la démarche vise à présenter le domaine Adornes comme un ensemble cohérent, réunissant chapelle, résidence, anciens hospices, espaces muséaux et lieux dédiés à l’art contemporain. Bien que privé, le site s’ouvre largement aux visiteurs, tout en conservant une atmosphère paisible et authentique.</p>
<p data-start="7100" data-end="7290">Loin des itinéraires les plus fréquentés, le domaine Adornes demeure l’un des secrets les mieux gardés de Bruges, un lieu où l’histoire médiévale se découvre à une échelle intime et humaine.</p>
<p data-start="7292" data-end="7395" data-is-last-node="" data-is-only-node=""><strong data-start="7292" data-end="7320">Informations pratiques :</strong><br data-start="7320" data-end="7323" /> Le <a href="https://www.adornes.org/le-domaine-adornes" target="_blank">domaine Adornes</a> à Bruges est ouvert au public <strong data-start="7372" data-end="7394">du lundi au samedi</strong>.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/ena-krymmeno-kosmima-eksi-aiwnwn-apokalyptetai-sti-bruges/">Ένα κρυμμένο κόσμημα έξι αιώνων αποκαλύπτεται στη Μπριζ</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/ena-krymmeno-kosmima-eksi-aiwnwn-apokalyptetai-sti-bruges/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Βρυξέλλες και Μπριζ ανάμεσα στους κορυφαίους χριστουγεννιάτικους city-trip προορισμούς της Ευρώπης</title>
		<link>https://www.newsville.be/bruxelles-bruges-stous-koryfaious-xmas-city-trip-proorismous/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/bruxelles-bruges-stous-koryfaious-xmas-city-trip-proorismous/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2025 09:57:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[προορισμοί]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστούγεννα]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=92901</guid>
		<description><![CDATA[<p>Η πλατφόρμα European Best Destinations έριξε μια ματιά σε προορισμούς που αξίζει να ανακαλύψετε κατά τη διάρκεια της χριστουγεννιάτικης περιόδου και δύο βελγικές πόλεις βρίσκονται στις 15 κορυφαίες.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruxelles-bruges-stous-koryfaious-xmas-city-trip-proorismous/">Βρυξέλλες και Μπριζ ανάμεσα στους κορυφαίους χριστουγεννιάτικους city-trip προορισμούς της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="205" data-end="592">Δύο βελγικές πόλεις ξεχωρίζουν φέτος ανάμεσα στους καλύτερους ευρωπαϊκούς προορισμούς για μια χριστουγεννιάτικη απόδραση, σύμφωνα με την πλατφόρμα <strong>European Best Destinations</strong>. Στη σχετική κατάταξη για την περίοδο των γιορτών, οι <strong>Βρυξέλλες</strong> καταλαμβάνουν την 6η θέση και η <strong>Μπριζ</strong> τη 12η, επιβεβαιώνοντας τη δυναμική τους ως πόλεις που συνδυάζουν ατμόσφαιρα, παράδοση και σύγχρονες εμπειρίες.</p>
<p data-start="594" data-end="1211">Στις Βρυξέλλες, τα Χειμερινά Θεάματα μεταμορφώνουν την πρωτεύουσα σε έναν μεγάλο, φωτεινό χριστουγεννιάτικο προορισμό. Από τις 28 Νοεμβρίου έως τις 4 Ιανουαρίου, κάτοικοι και επισκέπτες απολαμβάνουν τo Plaisirs d’Hiver, με αγορές, φωτισμούς και δραστηριότητες που απλώνονται σε ολόκληρο το κέντρο της πόλης. Φετινή καινοτομία αποτελεί το νέο μίνι χριστουγεννιάτικο χωριό στην Place Poelaert, που προσθέτει ακόμη ένα σημείο συνάντησης στο εορταστικό σκηνικό. Παγοδρόμιο, εντυπωσιακό χριστουγεννιάτικο δέντρο, παρέλαση, ρόδα λούνα παρκ και υπαίθρια παιχνίδια συνθέτουν μια εμπειρία που απευθύνεται σε όλες τις ηλικίες.</p>
<div id="attachment_77924" style="width: 1310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/09/plaisirsdhiver.jpg"><img class="size-full wp-image-77924" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/09/plaisirsdhiver.jpg" alt="Plaisirs d'Hiver...ή Χριστουγεννιάτικη Αγορά, στην Sainte-Catherine" width="1300" height="867" /></a><p class="wp-caption-text">Plaisirs d’Hiver&#8230;ή Χριστουγεννιάτικη Αγορά, στην Sainte-Catherine</p></div>
<p data-start="1213" data-end="1639">Ιδιαίτερη αναφορά αξίζει στο χριστουγεννιάτικο δέντρο της φετινής διοργάνωσης, το οποίο φέρει την υπογραφή του Βέλγου σχεδιαστή Jean-Paul Lespagnard. Η δημιουργία του βασίζεται στα μεταλλικά ex-voto, μικρά σύμβολα που σε διαφορετικούς πολιτισμούς εκφράζουν ευχές και ευγνωμοσύνη. Το αποτέλεσμα είναι ένα δέντρο με έντονο συμβολισμό και σύγχρονη αισθητική, που φιλοδοξεί να λειτουργήσει ως σημείο σύνδεσης και συλλογικής χαράς.</p>
<p data-start="1641" data-end="1987"><strong>Η Βενετία του Βορρά στο προσκήνιο</strong></p>
<p data-start="1641" data-end="1987">Στη λίστα της European Best Destinations συναντάμε και τη Μπριζ, τη ρομαντική «Βενετία του Βορρά», η οποία την περίοδο των Χριστουγέννων αποκτά ακόμη πιο παραμυθένιο χαρακτήρα. Από τα τέλη Νοεμβρίου, το ιστορικό κέντρο της πόλης μετατρέπεται σε έναν μεγάλο εορταστικό χώρο, με τη χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα να κυριαρχεί σε πλατείες και κανάλια.</p>
<p data-start="1989" data-end="2615">Το χριστουγεννιάτικο παζάρι της Μπριζ περιλαμβάνει δύο ανανεωμένες αγορές. Στη Grand-Place (Markt) κυριαρχεί το πιο παραδοσιακό ύφος, ενώ στη Simon Stevinplein δίνεται έμφαση στα τοπικά προϊόντα μικρής αλυσίδας και στη χειροτεχνία. Οι αγορές εντάσσονται στο ευρύτερο πρόγραμμα των Χειμερινών Φώτων, που περιλαμβάνει φωτεινή διαδρομή μήκους 3,5 χιλιομέτρων μέσα στην πόλη και παγοδρόμιο στο Πάρκο Roi Albert Ier. Η είσοδος στο παγοδρόμιο κοστίζει 8 ευρώ για παιδιά και ενήλικες, ενώ τα παιδιά έως 3 ετών εισέρχονται δωρεάν. Στο ίδιο πάρκο λειτουργεί και το χειμερινό μπαρ IJsgloed, ιδανικό για ένα ζεστό ποτό ή ένα ελαφρύ σνακ.</p>
<p data-start="2617" data-end="2889">Δεν είναι η πρώτη φορά που η Μπριζ διακρίνεται για το χριστουγεννιάτικο σκηνικό της, καθώς στο παρελθόν έχει συμπεριληφθεί και στις λίστες του Time Out με τις ομορφότερες χριστουγεννιάτικες αγορές της Ευρώπης. Οι φετινές εκδηλώσεις θα διαρκέσουν έως τις 4 Ιανουαρίου 2026.</p>
<p data-start="2617" data-end="2889"><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/01/bruges_xmas_tree.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-74917" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2022/01/bruges_xmas_tree.jpg" alt="bruges_xmas_tree" width="2000" height="1333" /></a></p>
<hr data-start="2891" data-end="2894" />
<h3 data-start="2896" data-end="2908"><strong data-start="2910" data-end="2979">Bruxelles et Bruges séduisent l’Europe pour les escapades de Noël</strong></h3>
<p data-start="2910" data-end="3051"><em data-start="2982" data-end="3051">Deux villes belges dans le classement des incontournables hivernaux</em></p>
<p data-start="3053" data-end="3364">À l’approche des fêtes, la plateforme European Best Destinations a dressé sa sélection des villes européennes idéales pour un city-trip de Noël. Parmi les quinze destinations retenues, la Belgique place deux atouts majeurs sur la carte : Bruxelles, classée sixième, et Bruges, qui décroche la douzième position.</p>
<p data-start="3366" data-end="3951">La capitale belge se distingue par l’ampleur et la diversité de ses animations hivernales. Pendant plus d’un mois, du 28 novembre au 4 janvier, Bruxelles vit au rythme des Plaisirs d’Hiver, un événement qui enveloppe le centre-ville de lumières, de marchés et de rendez-vous festifs. Cette édition se démarque notamment par l’installation d’un nouveau village de Noël sur la Place Poelaert, venant enrichir un parcours déjà dense. Entre patinoire, grande roue, animations familiales et décorations spectaculaires, la ville affirme son statut de destination hivernale majeure en Europe.</p>
<p data-start="3953" data-end="4354">L’un des symboles forts de cette saison est le sapin de Noël imaginé par le créateur belge Jean-Paul Lespagnard. Inspiré des ex-voto métalliques présents dans de nombreuses cultures, il propose une lecture contemporaine et universelle des fêtes, mêlant tradition, design et message positif. Cette création singulière s’impose comme un repère visuel et émotionnel au cœur des célébrations bruxelloises.</p>
<p data-start="4356" data-end="4764">Bruges, de son côté, joue pleinement la carte du charme et de l’intimité. Dès la fin novembre, son centre historique se pare d’illuminations et de chalets, offrant une ambiance qui rappelle les contes d’hiver. La ville accueille deux marchés distincts : l’un sur la Grand-Place, fidèle à l’esprit traditionnel, l’autre sur la Simon Stevinplein, davantage tourné vers l’artisanat local et les circuits courts.</p>
<p data-start="4766" data-end="5178">Ces marchés s’inscrivent dans le cadre des Lueurs d’Hiver, un programme plus large qui comprend un parcours lumineux de 3,5 kilomètres à travers la ville et une patinoire installée dans le parc Roi Albert Ier. L’accès à la glace est proposé au tarif unique de 8 euros, gratuit pour les enfants de moins de trois ans. À proximité, le bar d’hiver IJsgloed invite à une pause conviviale autour d’une boisson chaude.</p>
<p data-start="5180" data-end="5448" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Déjà saluée par le passé, notamment par le média Time Out, Bruges confirme ainsi son statut de destination hivernale de référence. Les festivités y sont accessibles jusqu’au 4 janvier 2026, laissant tout le temps de découvrir la ville sous son visage le plus féerique.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/bruxelles-bruges-stous-koryfaious-xmas-city-trip-proorismous/">Βρυξέλλες και Μπριζ ανάμεσα στους κορυφαίους χριστουγεννιάτικους city-trip προορισμούς της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/bruxelles-bruges-stous-koryfaious-xmas-city-trip-proorismous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Μια βελγική χριστουγεννιάτικη αγορά ανάμεσα στις πιο όμορφες της Ευρώπης</title>
		<link>https://www.newsville.be/mia-belgiki-anamesa-stis-pio-omorfes-xristougenniatikes-agores-tis-eurwpis/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/mia-belgiki-anamesa-stis-pio-omorfes-xristougenniatikes-agores-tis-eurwpis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2025 15:26:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Ευρώπη]]></category>
		<category><![CDATA[Μπριζ]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστούγεννα]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστουγεννιάτικη Αγορά]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=92100</guid>
		<description><![CDATA[<p>Το Time Out κατατάσσει το παραμυθένιο παζάρι της φλαμανδικής πόλης ανάμεσα στα κορυφαία για το 2025.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/mia-belgiki-anamesa-stis-pio-omorfes-xristougenniatikes-agores-tis-eurwpis/">Μια βελγική χριστουγεννιάτικη αγορά ανάμεσα στις πιο όμορφες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="179" data-end="485">Δεν χρειάζεται να ταξιδέψει κανείς μακριά για να νιώσει τη μαγεία των γιορτών. Ο φετινός χριστουγεννιάτικος μαγικός κόσμος της Μπριζ αναδείχθηκε από το <strong data-start="331" data-end="343">Time Out</strong> ως ένας από τους πιο όμορφους της Ευρώπης, επιβεβαιώνοντας τη φήμη της πόλης ως ενός από τα πιο ατμοσφαιρικά χειμερινά σκηνικά του Βελγίου.</p>
<p data-start="487" data-end="916">Από τις <strong data-start="495" data-end="542">21 Νοεμβρίου 2025 έως τις 4 Ιανουαρίου 2026</strong>, οι <strong data-start="547" data-end="567">“Lueurs d’Hiver”</strong> (Λαμπερές του Χειμώνα) μεταμορφώνουν το ιστορικό κέντρο σε ένα ζωντανό παραμύθι. Η Μπριζ φιλοξενεί δύο διαφορετικές αγορές στο κέντρο της πόλης: στη <strong data-start="717" data-end="743">Μεγάλη Πλατεία (Markt)</strong>, με το επιβλητικό καμπαναριό να φωτίζει την παραδοσιακή ατμόσφαιρα, και στην <strong data-start="821" data-end="845">Πλατεία Simon Stevin</strong>, αφιερωμένη στην τοπική χειροτεχνία και τα προϊόντα μικρής κλίμακας.</p>
<p data-start="918" data-end="1223">Το φετινό σκηνικό υπόσχεται “νέες, ζεστές λεπτομέρειες” και ακόμη περισσότερη χριστουγεννιάτικη λάμψη. Οι ξύλινοι πάγκοι, οι μυρωδιές από <strong data-start="1056" data-end="1088">βάφλες, μύδια και ζεστό κρασί</strong> και η αίσθηση πως βρίσκεσαι μέσα σε βιβλίο για παιδιά, κάνουν τον επισκέπτη να νιώθει πως πρωταγωνιστεί σε χριστουγεννιάτικο όνειρο.</p>
<p data-start="1225" data-end="1473">Στο <strong data-start="1229" data-end="1262">Πάρκο του Βασιλιά Αλβέρτου Α’</strong>, θα λειτουργεί παγοδρόμιο (8 ευρώ το άτομο, δωρεάν για παιδιά έως 3 ετών), πλαισιωμένο από το <strong data-start="1357" data-end="1386">χειμερινό μπαρ “IJsgloed”</strong>, όπου μπορεί κανείς να απολαύσει ένα ποτό ή κάποιο σνακ κάτω από τα φώτα του πάρκου.</p>
<p data-start="1475" data-end="1741">Παράλληλα, το <strong data-start="1489" data-end="1507">Machina Lumina</strong> επιστρέφει με μια εντυπωσιακή <strong data-start="1538" data-end="1556">διαδρομή φωτός</strong>: δέκα φωτεινές εγκαταστάσεις που μετατρέπουν τον επισκέπτη σε “συνεργό της μαγείας”, καθώς μπορεί να αλληλεπιδρά με τα φώτα, να δημιουργεί κύματα και να δίνει ζωή σε αόρατες λάμψεις.</p>
<p data-start="1743" data-end="1891">Ένας χειμερινός προορισμός που συνδυάζει το παραμύθι, τη γαστρονομία και την τέχνη του φωτός — και που κάνει τη Μπριζ να λάμπει πιο πολύ από ποτέ.</p>
<p data-start="1893" data-end="2025"><em data-start="1896" data-end="1910">Κέντρο Μπριζ</em><br data-start="1910" data-end="1913" /><em data-start="1916" data-end="1955">21 Νοεμβρίου 2025 – 4 Ιανουαρίου 2026</em><br data-start="1955" data-end="1958" /><em data-start="1961" data-end="1978">Περισσότερα στο</em> <a class="decorated-link" href="https://www.visitbruges.be" target="_new" rel="noopener" data-start="1979" data-end="2023">visitbruges.be</a></p>
<hr data-start="2029" data-end="2032" />
<p data-start="2034" data-end="2228"><strong data-start="2034" data-end="2123">BRUGES : Le charme féerique d’un Noël belge classé parmi les plus beaux d’Europe</strong><br data-start="2123" data-end="2126" /> <em data-start="2126" data-end="2228">Entre traditions, artisanat local et lumières enchantées, la ville flamande revêt ses habits de fête</em></p>
<p data-start="2230" data-end="2548">Inutile de traverser le continent pour vivre la magie de Noël : cette année encore, <strong data-start="2314" data-end="2324">Bruges</strong> s’impose comme l’une des plus belles destinations hivernales d’Europe. Le magazine <strong data-start="2408" data-end="2420">Time Out</strong> a inclus son marché de Noël dans sa sélection des incontournables de 2025, saluant l’atmosphère unique de la ville médiévale.</p>
<p data-start="2550" data-end="2904">Du <strong data-start="2553" data-end="2591">21 novembre 2025 au 4 janvier 2026</strong>, la cité flamande se pare de lumières dans le cadre des <strong data-start="2648" data-end="2668">“Lueurs d’Hiver”</strong>. Deux marchés s’y déploient : l’un sur la <strong data-start="2711" data-end="2734">Grand-Place (Markt)</strong>, dominée par le beffroi emblématique, dans une ambiance traditionnelle ; l’autre sur la <strong data-start="2823" data-end="2845">Place Simon Stevin</strong>, mettant à l’honneur les artisans et producteurs locaux.</p>
<p data-start="2906" data-end="3141">Les visiteurs y trouveront les senteurs de gaufres, les arômes de genièvre chaud et l’éclat d’une ville transformée en décor de conte. Cette édition 2025 promet de nouvelles touches chaleureuses, pour un Noël plus magique que jamais.</p>
<p data-start="3143" data-end="3378">Au <strong data-start="3146" data-end="3169">Parc Roi Albert Ier</strong>, une grande <strong data-start="3182" data-end="3195">patinoire</strong> accueillera petits et grands (entrée : 8 €, gratuite pour les moins de 3 ans). Le <strong data-start="3278" data-end="3304">bar d’hiver “IJsgloed”</strong> proposera boissons et en-cas dans une ambiance lumineuse et conviviale.</p>
<p data-start="3380" data-end="3592">Enfin, le parcours lumineux <strong data-start="3408" data-end="3426">Machina Lumina</strong> offrira une expérience immersive unique : dix installations interactives permettront aux visiteurs de jouer avec la lumière et de créer leur propre univers visuel.</p>
<p data-start="3594" data-end="3791">Entre architecture médiévale, traditions gourmandes et créativité contemporaine, Bruges confirme qu’elle est bien plus qu’un simple marché de Noël — c’est une expérience hivernale à part entière.</p>
<p data-start="3793" data-end="3934" data-is-last-node="" data-is-only-node=""><em data-start="3796" data-end="3820">Centre-ville de Bruges</em><br data-start="3820" data-end="3823" /><em data-start="3826" data-end="3865">Du 21 novembre 2025 au 4 janvier 2026</em><br data-start="3865" data-end="3868" /><em data-start="3871" data-end="3889">Plus d’infos sur</em> <a class="decorated-link" href="https://www.visitbruges.be" target="_new" rel="noopener" data-start="3890" data-end="3934" data-is-last-node="">visitbruges.be</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/mia-belgiki-anamesa-stis-pio-omorfes-xristougenniatikes-agores-tis-eurwpis/">Μια βελγική χριστουγεννιάτικη αγορά ανάμεσα στις πιο όμορφες της Ευρώπης</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/mia-belgiki-anamesa-stis-pio-omorfes-xristougenniatikes-agores-tis-eurwpis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
