<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Κολωνία</title>
	<atom:link href="https://www.newsville.be/tag/%ce%ba%ce%bf%ce%bb%cf%89%ce%bd%ce%af%ce%b1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.newsville.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2026 07:19:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Απευθείας σιδηροδρομική σύνδεση Κολωνίας – Οστάνδης μετά από 25 χρόνια</title>
		<link>https://www.newsville.be/apeutheias-sidirodromiki-syndesi-kolwnias-ostandis-meta-apo-eikosipente-xronia/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/apeutheias-sidirodromiki-syndesi-kolwnias-ostandis-meta-apo-eikosipente-xronia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2026 07:10:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsche Bahn]]></category>
		<category><![CDATA[Βέλγιο]]></category>
		<category><![CDATA[Γερμανία]]></category>
		<category><![CDATA[Κολωνία]]></category>
		<category><![CDATA[Οστάνδη]]></category>
		<category><![CDATA[σιδηροδρομική γραμμή]]></category>
		<category><![CDATA[τρένο]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95744</guid>
		<description><![CDATA[<p>Η Deutsche Bahn επαναφέρει το απευθείας δρομολόγιο υψηλής ταχύτητας προς τη βελγική ακτή, μειώνοντας το ταξίδι σε μόλις 3 ώρες και 40 λεπτά και ενισχύοντας τον τουρισμό μεταξύ Γερμανίας και Βελγίου.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/apeutheias-sidirodromiki-syndesi-kolwnias-ostandis-meta-apo-eikosipente-xronia/">Απευθείας σιδηροδρομική σύνδεση Κολωνίας – Οστάνδης μετά από 25 χρόνια</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 data-section-id="t51btw" data-start="304" data-end="360"><strong data-start="308" data-end="360">Επιστροφή μιας σύνδεσης που έλειπε για δεκαετίες</strong></h3>
<p data-start="362" data-end="599">Έπειτα από <strong data-start="373" data-end="395">25 χρόνια απουσίας</strong>, η απευθείας σιδηροδρομική σύνδεση μεταξύ της <strong data-start="442" data-end="454">Κολωνίας</strong> και της <strong data-start="463" data-end="475">Οστάνδης</strong> επέστρεψε, προσφέροντας στους ταξιδιώτες μια γρήγορη και άνετη εναλλακτική για να φτάσουν από τη Γερμανία στη βελγική ακτή.</p>
<p data-start="601" data-end="899">Η νέα υπηρεσία της <strong data-start="620" data-end="637">Deutsche Bahn</strong> πραγματοποιείται προς το παρόν τα <strong data-start="672" data-end="690">Σαββατοκύριακα</strong>, με δύο δρομολόγια ημερησίως κάθε Σάββατο και Κυριακή. Εφόσον η ανταπόκριση του κοινού επιβεβαιώσει τις υψηλές προσδοκίες, δεν αποκλείεται η επέκταση του προγράμματος και σε περισσότερες ημέρες της εβδομάδας.</p>
<h3 data-section-id="vu5psx" data-start="901" data-end="967"><strong data-start="905" data-end="967">Από την Κολωνία στην Οστάνδη σε λιγότερο από τέσσερις ώρες</strong></h3>
<p data-start="969" data-end="1159">Σύμφωνα με τον δήμαρχο της Οστάνδης, <strong data-start="1006" data-end="1022">John Crombez</strong>, η Deutsche Bahn αναγνώρισε τη ζήτηση για μια ταχύτερη σύνδεση ανάμεσα στη Γερμανία και τη δημοφιλέστερη παραθαλάσσια πόλη της Φλάνδρας.</p>
<p data-start="1161" data-end="1489">Το ταξίδι διαρκεί περίπου <strong data-start="1187" data-end="1210">3 ώρες και 40 λεπτά</strong>, ενώ το πρώτο τμήμα της διαδρομής έως τη <strong data-start="1252" data-end="1263">Λέουβεν</strong> πραγματοποιείται με ταχύτητες που φτάνουν τα <strong data-start="1309" data-end="1335">200 χιλιόμετρα την ώρα</strong>. Η σύνδεση περιλαμβάνει επίσης στάσεις στη <strong data-start="1379" data-end="1388">Γάνδη</strong> και τη <strong data-start="1396" data-end="1405">Μπριζ</strong>, ενισχύοντας παράλληλα την προσβασιμότητα και άλλων σημαντικών πόλεων της Φλάνδρας.</p>
<h3 data-section-id="662ovr" data-start="1491" data-end="1559"><strong data-start="1495" data-end="1559">Οι Γερμανοί παραμένουν η σημαντικότερη ξένη τουριστική αγορά</strong></h3>
<p data-start="1561" data-end="1791">Η νέα γραμμή θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για τον βελγικό τουρισμό. Όπως επισημαίνει η <strong data-start="1649" data-end="1667">Visit Flanders</strong>, οι Γερμανοί αποτελούν τη μεγαλύτερη ομάδα ξένων επισκεπτών στις βελγικές ακτές και η παρουσία τους συνεχίζει να αυξάνεται.</p>
<p data-start="1793" data-end="2039">Κατά τη διάρκεια των πρόσφατων πασχαλινών διακοπών, περίπου <strong data-start="1853" data-end="1913">16% των επισκεπτών της ακτής προέρχονταν από τη Γερμανία</strong>, ενώ κάθε χρόνο καταγράφονται περίπου <strong data-start="1952" data-end="1998">700.000 διανυκτερεύσεις Γερμανών τουριστών</strong> στις παραθαλάσσιες περιοχές του Βελγίου.</p>
<p data-start="2041" data-end="2193">Η νέα σύνδεση αναμένεται να ενισχύσει ακόμη περισσότερο αυτή τη δυναμική, δίνοντας τη δυνατότητα στους επισκέπτες να ταξιδεύουν εύκολα χωρίς αυτοκίνητο.</p>
<h3 data-section-id="1slsl7b" data-start="2195" data-end="2247"><strong data-start="2199" data-end="2247">Οφέλη για την κινητικότητα και το περιβάλλον</strong></h3>
<p data-start="2249" data-end="2488">Ο δήμαρχος της Οστάνδης εκτιμά ότι η νέα υπηρεσία μπορεί να συμβάλει στη μείωση της κυκλοφοριακής επιβάρυνσης και των προβλημάτων στάθμευσης στην πόλη, καθώς αρκετοί Γερμανοί επισκέπτες ενδέχεται να επιλέξουν το τρένο αντί του αυτοκινήτου.</p>
<p data-start="2490" data-end="2746">Όπως σημειώνει, οι ταξιδιώτες λαμβάνουν κυρίως υπόψη τρεις παράγοντες: <strong data-start="2561" data-end="2592">τιμή, ποιότητα και ταχύτητα</strong>. Με εισιτήρια που ξεκινούν από περίπου <strong data-start="2632" data-end="2643">30 ευρώ</strong> για όσους κάνουν έγκαιρη κράτηση, η νέα σύνδεση φαίνεται να ανταποκρίνεται και στα τρία αυτά κριτήρια.</p>
<h3 data-section-id="xy3ty" data-start="2748" data-end="2805"><strong data-start="2752" data-end="2805">Διπλό όφελος για Βέλγους και Γερμανούς ταξιδιώτες</strong></h3>
<p data-start="2807" data-end="3081">Η σύνδεση δεν αφορά μόνο τους Γερμανούς που επιθυμούν να επισκεφθούν τη βελγική ακτή. Παράλληλα, προσφέρει στους κατοίκους της Φλάνδρας μια εύκολη επιλογή για σύντομες αποδράσεις στην <strong data-start="2991" data-end="3002">Κολωνία</strong>, μία από τις σημαντικότερες πολιτιστικές και τουριστικές πόλεις της Γερμανίας.</p>
<p data-start="3083" data-end="3379">Μεγάλο μέρος της γερμανικής επικράτειας βρίσκεται μακριά από τη θάλασσα, γεγονός που καθιστά τη βελγική ακτή ιδιαίτερα ελκυστικό προορισμό. Η επαναλειτουργία της γραμμής φιλοδοξεί να αξιοποιήσει αυτή τη δυναμική, ενισχύοντας παράλληλα τις τουριστικές και οικονομικές σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών.</p>
<hr data-start="3381" data-end="3384" />
<h2 data-section-id="1ytrp0d" data-start="3386" data-end="3401"><strong data-start="3405" data-end="3489">La liaison ferroviaire directe Cologne – Ostende renaît après un quart de siècle</strong></h2>
<h3 data-section-id="1hrrbg8" data-start="3491" data-end="3666"><strong data-start="3495" data-end="3666">Un train rapide relie désormais l’Allemagne à la côte belge en moins de quatre heures, avec l’espoir de renforcer encore les échanges touristiques entre les deux pays.</strong></h3>
<h2 data-section-id="172zxar" data-start="3668" data-end="3697"><strong data-start="3671" data-end="3697">Un retour très attendu</strong></h2>
<p data-start="3699" data-end="4011">Après vingt-cinq ans d’absence, les voyageurs peuvent à nouveau rejoindre <strong data-start="3773" data-end="3784">Ostende</strong> depuis <strong data-start="3792" data-end="3803">Cologne</strong> sans changement. Cette nouvelle liaison, mise en place par <strong data-start="3863" data-end="3880">Deutsche Bahn</strong>, circule actuellement les week-ends et marque le retour d’une connexion directe entre l’ouest de l’Allemagne et le littoral belge.</p>
<p data-start="4013" data-end="4258">La compagnie ferroviaire allemande a choisi de proposer deux allers-retours chaque samedi et dimanche afin de répondre à une demande jugée prometteuse. Si le succès est au rendez-vous, une extension du service pourrait être envisagée à l’avenir.</p>
<h2 data-section-id="qy1wwa" data-start="4260" data-end="4303"><strong data-start="4263" data-end="4303">Un trajet rapide vers la mer du Nord</strong></h2>
<p data-start="4305" data-end="4533">Grâce à cette nouvelle offre, les passagers peuvent relier Cologne à Ostende en environ <strong data-start="4393" data-end="4419">3 heures et 40 minutes</strong>. Une partie du parcours est effectuée sur une ligne à grande vitesse permettant d’atteindre près de <strong data-start="4520" data-end="4532">200 km/h</strong>.</p>
<p data-start="4535" data-end="4739">Le train dessert également plusieurs villes flamandes majeures, notamment <strong data-start="4609" data-end="4620">Louvain</strong>, <strong data-start="4622" data-end="4630">Gand</strong> et <strong data-start="4634" data-end="4644">Bruges</strong>, renforçant ainsi les connexions touristiques et économiques entre la Belgique et l’Allemagne.</p>
<h2 data-section-id="18fhgqk" data-start="4741" data-end="4811"><strong data-start="4744" data-end="4811">Les touristes allemands, un public essentiel pour la côte belge</strong></h2>
<p data-start="4813" data-end="5104">Les visiteurs allemands représentent depuis plusieurs années la principale clientèle étrangère du littoral belge. Selon <strong data-start="4933" data-end="4951">Visit Flanders</strong>, leur présence ne cesse de progresser. Lors des dernières vacances de Pâques, ils constituaient environ <strong data-start="5056" data-end="5092">16 % de l’ensemble des visiteurs</strong> de la côte.</p>
<p data-start="5106" data-end="5313">Chaque année, quelque <strong data-start="5128" data-end="5147">700.000 nuitées</strong> sont enregistrées par des touristes allemands dans les stations balnéaires belges, ce qui souligne l’importance stratégique de ce marché pour le secteur touristique.</p>
<h2 data-section-id="15griin" data-start="5315" data-end="5350"><strong data-start="5318" data-end="5350">Une alternative à la voiture</strong></h2>
<p data-start="5352" data-end="5669">Les autorités locales voient également dans cette liaison un moyen de réduire la pression automobile sur les villes côtières. Une partie des visiteurs qui se rendaient jusqu’ici à Ostende en voiture pourrait désormais privilégier le train, contribuant ainsi à alléger les problèmes de circulation et de stationnement.</p>
<p data-start="5671" data-end="5856">L’attractivité de la ligne repose notamment sur un tarif d’entrée d’environ <strong data-start="5747" data-end="5759">30 euros</strong>, disponible pour les réservations anticipées, ainsi que sur la rapidité et le confort du voyage.</p>
<h2 data-section-id="1h0rtzc" data-start="5858" data-end="5900"><strong data-start="5861" data-end="5900">Des opportunités dans les deux sens</strong></h2>
<p data-start="5902" data-end="6088">Si cette liaison facilite l’accès des Allemands à la mer du Nord, elle ouvre également de nouvelles possibilités aux voyageurs belges souhaitant découvrir Cologne le temps d’un week-end.</p>
<p data-start="6090" data-end="6377" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Pour les responsables du tourisme, cette connexion directe constitue donc bien plus qu’un simple moyen de transport : elle représente un nouvel outil de développement touristique et de rapprochement entre deux régions déjà fortement liées par les échanges et les déplacements de loisirs.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/apeutheias-sidirodromiki-syndesi-kolwnias-ostandis-meta-apo-eikosipente-xronia/">Απευθείας σιδηροδρομική σύνδεση Κολωνίας – Οστάνδης μετά από 25 χρόνια</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/apeutheias-sidirodromiki-syndesi-kolwnias-ostandis-meta-apo-eikosipente-xronia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Οι Βρυξέλλες στο επίκεντρο έκθεσης τέχνης στην Κολωνία</title>
		<link>https://www.newsville.be/oi-bruxelles-sto-epikentro-ekthesis-texnis-stin-kolwnia/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/oi-bruxelles-sto-epikentro-ekthesis-texnis-stin-kolwnia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2026 13:04:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[έκθεση]]></category>
		<category><![CDATA[Κολωνία]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=95503</guid>
		<description><![CDATA[<p>Στις Βρυξέλλες συνυπάρχουν τόσο η ευρωπαϊκή κοσμοπολίτικη νοοτροπία όσο και οι αποικιακές δομές εξουσίας. Η ομαδική έκθεση πραγματεύεται αυτά και άλλα χαρακτηριστικά, μαζί με τις καλλιτεχνικές τους προεκτάσεις.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/oi-bruxelles-sto-epikentro-ekthesis-texnis-stin-kolwnia/">Οι Βρυξέλλες στο επίκεντρο έκθεσης τέχνης στην Κολωνία</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Μια νέα έκθεση στο <a href="https://koelnischerkunstverein.de/" target="_blank">«Kölnischer Kunstverein»</a> της Κολωνίας θέτει στο επίκεντρο τις Βρυξέλλες και τη χαοτική τους ενέργεια. Η έκθεση <strong>«Eine Stadt als Atelier»</strong> (Μια πόλη ως εργαστήριο) άνοιξε τις πόρτες της στις 21 Μαΐου και θα διαρκέσει έως τις 19 Ιουλίου 2026. Πάνω από 30 καλλιτέχνες με στενούς δεσμούς με τις Βρυξέλλες παρουσιάζουν περίπου 80 έργα που διερευνούν τον τρόπο με τον οποίο η πόλη διαμορφώνει την καλλιτεχνική ζωή.</p>
<p>Μεταξύ των καλλιτεχνών που εκπροσωπούνται είναι οι <strong>Sammy Baloji, Kasper Bosmans, Hana Miletić, Walter Swennen</strong> καθώς και η σκηνοθέτις <strong>Chantal Akerman</strong>. Αξίζει να σημειωθεί ότι ανάμεσά τους είναι και η ελληνοβελγίδα εικαστικός, <strong>Δανάη Ανεσιάδου</strong>.</p>
<p>Η έκθεση έχει ως θέμα τον ημιτελή και αυτοσχέδιο χαρακτήρα των Βρυξελλών – από πρόχειρα επισκευασμένα κτίρια και προφυλακτήρες που έχουν επιδιορθωθεί με κολλητική ταινία έως το πολύπλοκο πολιτικό σύστημα της πόλης.</p>
<p>Οι επιμελητές <strong>Fabian Flückiger και Valérie Knoll</strong> βλέπουν ακριβώς σε αυτή την αταξία μια κινητήρια δύναμη για την ελευθερία και τη δημιουργικότητα.</p>
<p>«Οι Βρυξέλλες λειτουργούν συχνά με αυτοσχεδιασμό και προσωρινές λύσεις», δήλωσε ο Flückiger στο Bruzz. «Αυτή η ατέλεια και η πολυπλοκότητα ενσωματώνονται επίσης στην τέχνη που δημιουργείται εδώ.»</p>
<p><a href="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/Στιγμιότυπο-οθόνης-2026-05-27-155950.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-95505" src="https://www.newsville.be/wp-content/uploads/2026/05/Στιγμιότυπο-οθόνης-2026-05-27-155950.png" alt="Στιγμιότυπο οθόνης 2026-05-27 155950" width="593" height="747" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/oi-bruxelles-sto-epikentro-ekthesis-texnis-stin-kolwnia/">Οι Βρυξέλλες στο επίκεντρο έκθεσης τέχνης στην Κολωνία</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/oi-bruxelles-sto-epikentro-ekthesis-texnis-stin-kolwnia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Νέα νυχτερινή σιδηροδρομική σύνδεση Βρυξέλλες–Μιλάνο από το 2026</title>
		<link>https://www.newsville.be/nea-nyxterini-syndesi-bruxelles-milano-apo-to-2026/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/nea-nyxterini-syndesi-bruxelles-milano-apo-to-2026/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2026 07:57:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[European Sleeper]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[Ζυρίχη]]></category>
		<category><![CDATA[Κολωνία]]></category>
		<category><![CDATA[Μιλάνο]]></category>
		<category><![CDATA[νυχτερινό τρένο]]></category>
		<category><![CDATA[σιδηροδρομική γραμμή]]></category>
		<category><![CDATA[σύνδεση]]></category>
		<category><![CDATA[τρένο]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=94275</guid>
		<description><![CDATA[<p>Η European Sleeper επιβεβαίωσε ότι το νέο νυχτερινό τρένο Βρυξέλλες-Κολωνία-Ζυρίχη-Μιλάνο θα ξεκινήσει τη λειτουργία του τον προσεχή Σεπτέμβρη, σηματοδοτώντας την τρίτη διεθνή διαδρομή της εταιρείας.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/nea-nyxterini-syndesi-bruxelles-milano-apo-to-2026/">Νέα νυχτερινή σιδηροδρομική σύνδεση Βρυξέλλες–Μιλάνο από το 2026</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="149" data-end="398">Η ολλανδοβελγική εταιρεία <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">European Sleeper</span></span> ανακοίνωσε ότι η νέα νυχτερινή γραμμή <strong data-start="251" data-end="286">Βρυξέλλες–Κολωνία–Ζυρίχη–Μιλάνο</strong> θα ξεκινήσει κανονικά τη λειτουργία της στις <strong data-start="332" data-end="354">9 Σεπτεμβρίου 2026</strong>, αποτελώντας την τρίτη διεθνή της διαδρομή.</p>
<p data-start="400" data-end="698">Η έναρξη είχε αρχικά προγραμματιστεί για τις 18 Ιουνίου 2026, ωστόσο μετατέθηκε κατά σχεδόν τρεις μήνες εξαιτίας εκτεταμένων θερινών έργων στο γερμανικό σιδηροδρομικό δίκτυο και πρόσθετων διαδικασιών πιστοποίησης για τη λειτουργία στην Ελβετία. <strong>Η διάθεση εισιτηρίων θα αρχίσει στις 17 Μαρτίου 2026.</strong></p>
<p data-start="700" data-end="1118">Η νέα σύνδεση δημιουργεί έναν σημαντικό <strong data-start="740" data-end="775">σιδηροδρομικό άξονα Βορρά–Νότου</strong>, ενώνοντας μεγάλα οικονομικά και πολιτιστικά κέντρα όπως οι Βρυξέλλες, η Κολωνία, η Ζυρίχη και το Μιλάνο. Οι αναχωρήσεις από τις Βρυξέλλες θα πραγματοποιούνται κάθε Δευτέρα, Πέμπτη και Σάββατο βράδυ, με άφιξη στη Ζυρίχη και στο Μιλάνο το επόμενο πρωί. Το δρομολόγιο επιστροφής από το Μιλάνο θα εκτελείται Τετάρτη, Παρασκευή και Κυριακή βράδυ.</p>
<p data-start="1120" data-end="1442">Στο Μιλάνο, ο συρμός θα καταλήγει στον σταθμό <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Milano Porta Garibaldi</span></span>, ο οποίος βρίσκεται πιο κοντά στο κέντρο της πόλης σε σχέση με τον <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Milano Centrale</span></span>. Από εκεί προσφέρονται συνδέσεις υψηλής ταχύτητας προς τη νότια Ιταλία, ενώ ο κεντρικός σταθμός απέχει μόλις δύο στάσεις με το μετρό.</p>
<p data-start="1444" data-end="1989">Αν και αρχικά είχε προβλεφθεί διέλευση μέσω του περάσματος Simplon, η γραμμή θα ακολουθήσει τελικά την διαδρομή από Gotthard τουλάχιστον έως το 2027, λόγω συνεχιζόμενων έργων υποδομής. Η αναθεωρημένη διαδρομή περιλαμβάνει στάσεις στη Ζυρίχη, στο Arth-Goldau, στο Göschenen, στο Bellinzona, στο Lugano, στο Chiasso και στο Como San Giovanni. Η επιλογή αυτή διευρύνει και τις τουριστικές δυνατότητες, καθώς το Göschenen προσφέρει πρόσβαση σε αλπικά χιονοδρομικά κέντρα, ενώ το Lugano και το Como αποτελούν δημοφιλείς προορισμούς λίμνης και βουνού.</p>
<p data-start="1991" data-end="2279">Τα σχέδια για απευθείας σύνδεση Άμστερνταμ–Μιλάνο μετατίθενται για το 2027, καθώς κρίθηκε ότι η λειτουργία ξεχωριστού τμήματος εκτός περιόδου αιχμής δεν ήταν εμπορικά βιώσιμη. Οι επιβάτες από τις Κάτω Χώρες θα μπορούν να ταξιδεύουν με ανταπόκριση μέσω Κολωνίας, Άαχεν, Λιέγης ή Βρυξελλών.</p>
<p data-start="2281" data-end="2550">Η εταιρεία διατηρεί τις γνώριμες ταξιδιωτικές κατηγορίες της, με οικονομικά καθίσματα από 29,99 ευρώ απλής μετάβασης, κουκέτες Classic από 49,99 ευρώ με κράτηση, αποσκευές και κλινοσκεπάσματα, Comfort Standard από 99,99 ευρώ και Comfort Plus από 129,99 ευρώ, με πρωινό.</p>
<p data-start="2552" data-end="2850">Με την προσθήκη της γραμμής προς το Μιλάνο, η European Sleeper θα διαθέτει τρεις διαδρομές μέσα σε έξι μήνες, πλάι στην υφιστάμενη σύνδεση Βρυξέλλες–Πράγα και τη νέα γραμμή Παρίσι–Βερολίνο που ξεκινά εντός του μήνα, ενισχύοντας δυναμικά την αναβίωση των διασυνοριακών νυχτερινών τρένων στην Ευρώπη.</p>
<hr data-start="2852" data-end="2855" />
<p data-start="2857" data-end="2995"><strong data-start="2857" data-end="2918">Un nouveau train de nuit Bruxelles–Milan à partir de 2026</strong><br data-start="2918" data-end="2921" /> <em data-start="2921" data-end="2995">European Sleeper consolide le renouveau des liaisons nocturnes en Europe</em></p>
<p data-start="2997" data-end="3275">L’opérateur ferroviaire néerlando-belge <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">European Sleeper</span></span> a confirmé la mise en service, le <strong data-start="3109" data-end="3129">9 septembre 2026</strong>, de sa nouvelle liaison de nuit reliant Bruxelles à Milan via Cologne et Zurich. Il s’agira de la troisième ligne internationale de l’entreprise.</p>
<p data-start="3277" data-end="3531">Initialement prévue pour le 18 juin 2026, l’ouverture a été reportée en raison d’importants travaux d’infrastructure estivaux en Allemagne ainsi que de procédures supplémentaires d’homologation en Suisse. Les ventes de billets débuteront le 17 mars 2026.</p>
<p data-start="3533" data-end="3903">Cette nouvelle desserte établira un corridor ferroviaire structurant entre le nord et le sud de l’Europe, reliant plusieurs pôles économiques et culturels majeurs. Les départs de Bruxelles auront lieu les lundis, jeudis et samedis soir, avec une arrivée à Zurich et à Milan le lendemain matin. Depuis Milan, le train circulera les mercredis, vendredis et dimanches soir.</p>
<p data-start="3905" data-end="4198">À Milan, l’arrivée est prévue à la gare de <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Milano Porta Garibaldi railway station</span></span>, plus proche du centre-ville que <span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Milano Centrale railway station</span></span>. La gare offre des correspondances à grande vitesse vers le sud de l’Italie, tandis que Milano Centrale reste facilement accessible en métro.</p>
<p data-start="4200" data-end="4635">En raison de travaux en cours, l’itinéraire ne passera pas par le Simplon comme envisagé au départ, mais empruntera le corridor du Gothard au moins jusqu’en 2027. Le parcours comprendra notamment des arrêts à Zurich, Arth-Goldau, Göschenen, Bellinzona, Lugano, Chiasso et Côme San Giovanni. Ce tracé ouvre également des perspectives touristiques intéressantes, notamment vers les stations alpines et les destinations lacustres prisées.</p>
<p data-start="4637" data-end="4877">Le projet d’un tronçon direct Amsterdam–Milan a été repoussé à 2027 pour des raisons de viabilité commerciale en basse saison. Les voyageurs néerlandais pourront néanmoins rejoindre la ligne via Cologne, Aix-la-Chapelle, Liège ou Bruxelles.</p>
<p data-start="4879" data-end="5189">L’offre commerciale reste fidèle au positionnement de la compagnie, avec des places assises à partir de 29,99 euros, des couchettes Classic dès 49,99 euros incluant réservation et linge de lit, des compartiments Comfort Standard à partir de 99,99 euros et Comfort Plus dès 129,99 euros, petit-déjeuner compris.</p>
<p data-start="5191" data-end="5484" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Avec cette nouvelle liaison vers Milan, European Sleeper passera de une à trois lignes en l’espace de six mois, aux côtés de son train de nuit Bruxelles–Prague et de la future relation Paris–Berlin. Une expansion qui confirme la dynamique de relance du train de nuit transfrontalier en Europe.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/nea-nyxterini-syndesi-bruxelles-milano-apo-to-2026/">Νέα νυχτερινή σιδηροδρομική σύνδεση Βρυξέλλες–Μιλάνο από το 2026</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/nea-nyxterini-syndesi-bruxelles-milano-apo-to-2026/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Νέα εποχή στις σιδηροδρομικές–αεροπορικές συνδέσεις: Κολωνία και Βρυξέλλες ενώνουν δυνάμεις</title>
		<link>https://www.newsville.be/nea-epoxi-stis-metafores-kolwnia-kai-bruxelles-enwnoun-dynameis/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/nea-epoxi-stis-metafores-kolwnia-kai-bruxelles-enwnoun-dynameis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2026 13:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ΕΙΔΗΣΕΙΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[αεροδρόμιο]]></category>
		<category><![CDATA[αεροδρόμιο Βρυξελλών]]></category>
		<category><![CDATA[Βέλγιο]]></category>
		<category><![CDATA[Βρυξέλλες]]></category>
		<category><![CDATA[Γερμανία]]></category>
		<category><![CDATA[Κολωνία]]></category>
		<category><![CDATA[μετακινήσεις]]></category>
		<category><![CDATA[σιδηροδρομικό δίκτυο]]></category>
		<category><![CDATA[σύνδεση]]></category>
		<category><![CDATA[τρένο]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.newsville.be/?p=94189</guid>
		<description><![CDATA[<p>Από τον Σεπτέμβριο του 2026, η απευθείας γραμμή ICE ενισχύει τη διασυνοριακή κινητικότητα και προωθεί ένα πιο βιώσιμο μοντέλο ταξιδιού.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/nea-epoxi-stis-metafores-kolwnia-kai-bruxelles-enwnoun-dynameis/">Νέα εποχή στις σιδηροδρομικές–αεροπορικές συνδέσεις: Κολωνία και Βρυξέλλες ενώνουν δυνάμεις</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p data-start="246" data-end="781">Μια σημαντική τομή στη διασύνδεση σιδηροδρόμων και αερομεταφορών στην καρδιά της Ευρώπης σηματοδοτεί η νέα γραμμή υψηλής ταχύτητας που θα συνδέει απευθείας την Κολωνία με το <strong data-start="420" data-end="461"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Αεροδρόμιο Βρυξελλών </span></span></strong>από τις 7 Σεπτεμβρίου 2026. Η πρωτοβουλία, αποτέλεσμα συνεργασίας της <strong data-start="532" data-end="573"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Deutsche Bahn</span></span></strong> με τη <strong data-start="580" data-end="621"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Brussels Airlines</span></span></strong>, ενισχύει τη διασυνοριακή προσβασιμότητα μεταξύ Γερμανίας και Βελγίου και επανατοποθετεί το αεροδρόμιο των Βρυξελλών στον ευρωπαϊκό χάρτη της υψηλής ταχύτητας.</p>
<p data-start="783" data-end="1340">Η διεθνής υπηρεσία <strong>ICE</strong> θα αναχωρεί από τον κεντρικό σταθμό της Κολωνίας και θα φτάνει στο αεροδρόμιο των Βρυξελλών σε περίπου δύο ώρες, προτού συνεχίσει προς την Αμβέρσα. Στη διαδρομή προβλέπονται στάσεις σε Άαχεν, Λιέγη και Λουβένη, βελτιώνοντας αισθητά τις επιλογές μετακίνησης για επιβάτες από τη δυτική Γερμανία και την ανατολική πλευρά του Βελγίου. Προγραμματίζονται δύο καθημερινά δρομολόγια μετ’ επιστροφής, ενώ τα εισιτήρια είναι ήδη διαθέσιμα μέσω ταξιδιωτικών πρακτορείων, ιστοσελίδων αεροπορικών εταιρειών και σιδηροδρομικών πλατφορμών κρατήσεων.</p>
<p data-start="1342" data-end="1390"><strong data-start="1342" data-end="1390">Ένα ενιαίο εισιτήριο για τρένο και αεροπλάνο</strong></p>
<p data-start="1392" data-end="1837">Κεντρικό στοιχείο της νέας σύνδεσης αποτελεί η συμφωνία κοινού κωδικού μεταξύ Deutsche Bahn και Brussels Airlines. Οι επιβάτες θα μπορούν να πραγματοποιούν ενιαία κράτηση για το σιδηροδρομικό και το αεροπορικό σκέλος του ταξιδιού τους, λαμβάνοντας αριθμό πτήσης της Brussels Airlines και για το τμήμα με τρένο. Σε περίπτωση καθυστερήσεων, οι ανταποκρίσεις θα είναι προστατευμένες, προσφέροντας αυξημένη ασφάλεια στον προγραμματισμό του ταξιδιού.</p>
<p data-start="1839" data-end="2535">Το νέο μοντέλο προβλέπει επίσης τη συγκέντρωση μιλίων μέσω του προγράμματος Miles &amp; More, δεσμευμένες θέσεις στο τρένο, ενσωματωμένα εισιτήρια αστικών μεταφορών για Κολωνία και Άαχεν, καθώς και πρόσβαση σε lounge στον κεντρικό σταθμό της Κολωνίας για επιβάτες που πληρούν τα σχετικά κριτήρια. Η υπηρεσία θα ενταχθεί στα παγκόσμια συστήματα κρατήσεων αεροπορικών εταιρειών, επιτρέποντας και σε άλλους αερομεταφορείς να τη χρησιμοποιούν ως τροφοδοτική σύνδεση. Η Deutsche Bahn, διαχρονικός διατροπικός εταίρος της <strong data-start="2351" data-end="2392"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Star Alliance</span></span></strong>, υπογραμμίζει ότι η κίνηση αυτή εντάσσεται στη γενικότερη στρατηγική καλύτερου συντονισμού σιδηροδρομικών και αεροπορικών δικτύων στην Ευρώπη.</p>
<p data-start="2537" data-end="2585"><strong data-start="2537" data-end="2585">Ενίσχυση του διατροπικού ρόλου των Βρυξελλών</strong></p>
<p data-start="2587" data-end="3010">Για το Αεροδρόμιο Βρυξελλών, η νέα γραμμή σηματοδοτεί την επανασύνδεσή του με το ευρωπαϊκό δίκτυο υψηλής ταχύτητας και ενισχύει τη φιλοδοξία του να λειτουργεί ως βασικός διατροπικός κόμβος. Ο διευθύνων σύμβουλος του αεροδρομίου, <strong data-start="2812" data-end="2853"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Arnaud Feist</span></span></strong>, χαρακτήρισε την εξέλιξη κομβικής σημασίας για τη διεθνή διασυνδεσιμότητα του Βελγίου, τονίζοντας ότι η διατροπικότητα αποτελεί στρατηγικό πυλώνα ανάπτυξης.</p>
<p data-start="3012" data-end="3411">Ιδιαίτερη σημασία έχει και το πρωινό δρομολόγιο από την Κολωνία, το οποίο προβλέπεται να φτάνει στο αεροδρόμιο στις 08:29, διευκολύνοντας τις ανταποκρίσεις προς υπερατλαντικές και διηπειρωτικές πτήσεις σε ένα δίκτυο που αριθμεί περισσότερους από 180 προορισμούς παγκοσμίως. Η γραμμή θα εξυπηρετείται με τον νέο συρμό ICE 3neo, την πιο πρόσφατη προσθήκη στον στόλο υψηλής ταχύτητας της Deutsche Bahn.</p>
<p data-start="3413" data-end="3457"><strong data-start="3413" data-end="3457">Προς ένα πιο βιώσιμο ταξιδιωτικό μοντέλο</strong></p>
<p data-start="3459" data-end="3773">Η πρωτοβουλία ανταποκρίνεται στην αυξανόμενη ζήτηση για πιο φιλικές προς το κλίμα εναλλακτικές έναντι των πτήσεων μικρών αποστάσεων. Η ενσωμάτωση του τρένου στα συστήματα κρατήσεων των αεροπορικών εταιρειών φιλοδοξεί να προσφέρει ένα πιο αποδοτικό και περιβαλλοντικά υπεύθυνο μοντέλο πρόσβασης σε διεθνείς πτήσεις.</p>
<p data-start="3775" data-end="4336">Ο Michael Peterson, μέλος του διοικητικού συμβουλίου της Deutsche Bahn για τις επιβατικές μεταφορές μεγάλων αποστάσεων, σημείωσε ότι ολοένα και περισσότεροι ταξιδιώτες επιλέγουν λύσεις χαμηλότερου περιβαλλοντικού αποτυπώματος. Από την πλευρά της, η διευθύνουσα σύμβουλος της Brussels Airlines, <strong data-start="4069" data-end="4110"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Dorothea von Boxberg</span></span></strong>, υπογράμμισε τη στρατηγική σημασία της δυτικής Γερμανίας για το δίκτυο της εταιρείας, ιδίως σε σχέση με τις συνδέσεις προς την υποσαχάρια Αφρική, αφήνοντας ανοιχτό το ενδεχόμενο περαιτέρω επέκτασης της συνεργασίας στο μέλλον.</p>
<hr data-start="4338" data-end="4341" />
<p data-start="4343" data-end="4430"><strong data-start="4343" data-end="4428">Nouvelle liaison à grande vitesse : Cologne reliée directement à Brussels Airport</strong></p>
<p data-start="4432" data-end="4547"><strong data-start="4432" data-end="4547">À partir de septembre 2026, l’intégration rail-air franchit une nouvelle étape entre l’Allemagne et la Belgique</strong></p>
<p data-start="4549" data-end="5024">Dès le 7 septembre 2026, une liaison ICE reliera directement Cologne à <strong data-start="4620" data-end="4661"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Brussels Airport</span></span></strong>, marquant une avancée majeure dans l’intégration des réseaux ferroviaires et aériens en Europe. Fruit d’un partenariat entre <strong data-start="4787" data-end="4828"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Deutsche Bahn</span></span></strong> et <strong data-start="4832" data-end="4873"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Brussels Airlines</span></span></strong>, cette nouvelle connexion renforce l’accessibilité transfrontalière et repositionne l’aéroport bruxellois comme acteur clé de la mobilité intermodale.</p>
<p data-start="5026" data-end="5382">Le service ICE reliera la gare centrale de Cologne à l’aéroport en environ deux heures avant de poursuivre vers Anvers, avec des arrêts prévus à Aix-la-Chapelle, Liège et Louvain. Deux allers-retours quotidiens sont programmés et les billets sont d’ores et déjà disponibles via agences de voyage, plateformes ferroviaires et sites des compagnies aériennes.</p>
<p data-start="5384" data-end="5955">Grâce à un accord de partage de codes, les passagers pourront réserver train et avion en une seule transaction, bénéficier d’une correspondance garantie en cas de retard et accumuler des miles via le programme Miles &amp; More. L’intégration dans les systèmes mondiaux de réservation permettra également à d’autres compagnies d’utiliser cette liaison comme vol de correspondance ferroviaire. Partenaire intermodal de <strong data-start="5797" data-end="5838"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Star Alliance</span></span></strong>, Deutsche Bahn inscrit cette initiative dans une stratégie européenne de coordination accrue entre rail et aviation.</p>
<p data-start="5957" data-end="6369">Pour <strong data-start="5962" data-end="6005"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Arnaud Feist</span></span></strong>, CEO de Brussels Airport, cette reconnexion au réseau à grande vitesse constitue une étape essentielle pour la connectivité internationale de la Belgique. L’arrivée matinale prévue à 08:29 facilitera les correspondances vers plus de 180 destinations long-courriers. La liaison sera assurée par le nouvel ICE 3neo, symbole de modernité et d’efficacité énergétique.</p>
<p data-start="6371" data-end="6894" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Dans un contexte de transition climatique, cette coopération illustre l’évolution des habitudes de voyage. Michael Peterson souligne l’intérêt croissant pour des solutions plus respectueuses de l’environnement, tandis que <strong data-start="6593" data-end="6636"><span class="hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline"><span class="whitespace-normal">Dorothea von Boxberg</span></span></strong> met en avant l’importance stratégique de l’ouest de l’Allemagne pour le réseau de Brussels Airlines, notamment vers l’Afrique subsaharienne. Ensemble, ces acteurs esquissent un modèle de mobilité plus intégré, plus fluide et résolument tourné vers l’avenir.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/nea-epoxi-stis-metafores-kolwnia-kai-bruxelles-enwnoun-dynameis/">Νέα εποχή στις σιδηροδρομικές–αεροπορικές συνδέσεις: Κολωνία και Βρυξέλλες ενώνουν δυνάμεις</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/nea-epoxi-stis-metafores-kolwnia-kai-bruxelles-enwnoun-dynameis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ο Ελληνας διευθυντής του αεροδρομίου Κολωνίας</title>
		<link>https://www.newsville.be/o-ellinas-dieuthyntis-tou-aerodromiou-tis-kolonias/</link>
		<comments>https://www.newsville.be/o-ellinas-dieuthyntis-tou-aerodromiou-tis-kolonias/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2016 09:04:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Newsville]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BEST OF WEB]]></category>
		<category><![CDATA[ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ]]></category>
		<category><![CDATA[αεροδρόμιο]]></category>
		<category><![CDATA[Βόνη]]></category>
		<category><![CDATA[διευθυντής]]></category>
		<category><![CDATA[Κολωνία]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newsville.be/?p=39162</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ο Αθανάσιος Τιτόνης είναι διευθυντής του αεροδρομίου της Βόνης / Κολωνίας. Περιγράφει τον εαυτό ως «το κλασικό παιδί μεταναστών» και θεωρεί καθήκον του... Αναλυτικά</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-ellinas-dieuthyntis-tou-aerodromiou-tis-kolonias/">Ο Ελληνας διευθυντής του αεροδρομίου Κολωνίας</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>«Εγώ είμαι το κλασικό παιδί μεταναστών δεύτερης γενιάς. Οι γονείς μου είχαν έρθει τότε για να δουλέψουν. Ο πατέρας μου είχε έρθει για να αγοράσει ένα ψυγείο, όπως έλεγε και μετά θα έφευγε. Έμεινε όμως πάνω από τριάντα χρόνια. Οι γονείς μου επέστρεψαν στην Ελλάδα όταν εγώ τελείωσα τις σπουδές» λέει o Αθανάσιος Τιτόνης στην Deutsche Welle.</p>
<p>Το «κλασικό αυτό παιδί των μεταναστών» γεννήθηκε στο Έσλινγκ, κοντά στη Στουτγάρδη το 1967 και σπούδασε πολιτικές επιστήμες. Το πρωί πήγαινε στο γερμανικό σχολείο και το απόγευμα στο ελληνικό. Το βράδυ φροντιστήριο. Σήμερα είναι ένας από τους δυο διευθυντές του αεροδρομίου της Βόννης / Κολωνίας. Ο άνθρωπος που τον επηρέασε περισσότερο στη ζωή του και αποτέλεσε πρότυπο ήταν ο πατέρας του:</p>
<p>«Ο πατέρας μου δούλευε παραπάνω από τριάντα χρόνια στα χυτήρια της Mercedes. Σκληρή δουλειά. Κι εγώ πάντα σαν φοιτητής πήγαινα στη Mercedes και δούλευα τα βράδια. Πάντα βράδια. Και τότε έμαθα πως είναι η δουλειά. Η δουλειά είναι σκληρή. Έτσι έμαθα να δουλεύω εγώ στη Γερμανία».</p>
<p><strong>Σεβασμός στους εργαζόμενους</strong></p>
<p>Μετά τις σπουδές του ξεκίνησε να εργάζεται σε διάφορες αεροπορικές εταιρείες και σήμερα διευθύνει το αεροδρόμιο της Βόννης/Κολωνίας. Ένα δυναμικά εξελισσόμενο αεροδρόμιο, το οποίο εξυπηρετεί 12 εκατομμύρια επιβάτες το χρόνο και διακινεί 785 χιλιάδες τόνους εμπορευμάτων.</p>
<p>Το φωτεινό γραφείο του Αθανάσιου Τιτόνη, με τα λευκά γυαλιστερά έπιπλα δεν μαρτυράει σήμερα τις ταλαιπωρίες του παρελθόντος, όμως το πέρασμα του από τα εργοστάσια και τη δουλειά του εργάτη δεν το ξέχασε. «Όπως μιλάω με τον υπουργό Εξωτερικών Σταϊνμάγερ, με τον ίδιο σεβασμό μιλάω και στους εργαζόμενους». Δυναμικός, γελαστός και ευθύς δίνει την εντύπωση πως πατάει γερά στα πόδια του. Εδώ και δεκατρία χρόνια διευθύνει το αεροδρόμιο της Βόννης/Κολωνίας.</p>
<p>Το τρομοκρατικό χτύπημα στο Βερολίνο δίνει την αφορμή να μιλήσουμε για την ασφάλεια των αεροδρομίων στη Γερμανία, όπου σπεύδει να ξεκαθαρίσει ότι «σε γενικές γραμμές μπορούμε να πούμε πως τα αεροδρόμια στη Γερμανία είναι ασφαλή. Για την ασφάλεια του αεροδρομίου δεν είμαστε όμως εμείς υπεύθυνοι. Η ευθύνη ανήκει στο υπουργείο Εσωτερικών και στην αστυνομία. Για το λόγο αυτό είναι εκείνοι που διενεργούν τους ελέγχους».</p>
<p>Ακριβές ωράριο εργασίας για τον Αθανάσιο Τιτόνη δεν υπάρχει όπως λέει. Είναι μια δουλειά σε 24ωρη βάση και καλείται διαρκώς να επιλύει προβλήματα. Μια από τις πιο δύκσολες στιγμές ήταν όταν πριν από μερικά χρόνια επικρατούσε χάος στα γερμανικά αεροδρόμια εξαιτίας των χιονοπτώσεων. Ο ίδιος αλλά και οι συνεργάτες του για τρία ολόκληρα μερόνυχτα δεν έφυγαν από το αεροδρόμιο. Κούραση και αγωνία εάν όλα θα πάνε καλά.</p>
<p><strong>Οι Έλληνες της Γερμανίας μπορούν να βοηθήσουν τις ελληνογερμανικές σχέσεις</strong></p>
<p>Μιλάει με αγάπη για την Ελλάδα, την Αλεξανδρούπολη τον τόπο καταγωγής του αλλά και τη Σαμοθράκη, «ένα μαγικό μέρος που μπορεί να χαλαρώνει και να γεμίζει τις μπαταρίες του» μαζί με τη σύζυγό του και τα δυο τους παιδιά. Αισθάνεται Ευρωπαίος πολίτης και θεωρεί καθήκον του να μελολαβεί ανάμεσα στις δυο κουλτούρες στις οποίες κινείται: την ελληνική και τη γερμανική.</p>
<p>«Οι ελληνογερμανικές σχέσεις πέρασαν μεγάλη κρίση τα τελευταία χρόνια. Εμένα με πονούσε πάρα πολύ όταν έβλεπα δυο λαούς που σέβονταν ο ένας τον άλλο, να αλλάζουν οι σχέσεις τους μέσα σε μόλις ενάμισυ χρόνο. Και εκεί έβλεπα εμάς τους Ελληνες του εξωτερικού, της Γερμανίας να έχουμε μια ιδιαίτερη ευθύνη να το αλλάξουμε αυτό. Ο καθένας από εμας προσπάθησε και έκανε κάποιες αλλαγές. Προσωπικά πιστεύω πως τώρα είμαστε και πάλι σε έναν καλό δρόμο. Όταν είμαι στην Ελλάδα προσπαθώ πάντα να εξηγώ γιατί σκέφτεται ο Γερμανός έτσι ή ο Έλληνας».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.dw.com/el/%CE%BF-%CE%AD%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B1%CF%82-%CE%B4%CE%B9%CE%B5%CF%85%CE%B8%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%AE%CF%82-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%B1%CE%B5%CF%81%CE%BF%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%AF%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%B1%CF%82/a-36865367" target="_blank"><em>Μαρία Ρηγούτσου / dw.com</em></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be/o-ellinas-dieuthyntis-tou-aerodromiou-tis-kolonias/">Ο Ελληνας διευθυντής του αεροδρομίου Κολωνίας</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.newsville.be"></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.newsville.be/o-ellinas-dieuthyntis-tou-aerodromiou-tis-kolonias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
