Μια ιδιαίτερα προσεγμένη εκδήλωση με τίτλο «Ελληνική γλώσσα: οι προφορές της, η εξέλιξη και η ακτινοβολία της» πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη 3 Δεκεμβρίου 2025 στην Πρεσβεία της Ελλάδας στο Βέλγιο. Την πρωτοβουλία ανέλαβε το τμήμα AHEPA Brussels, προτείνοντας την εκδήλωση στην Ελληνική Πρεσβεία, η οποία φρόντισε για τη διοργάνωσή της.
Η ιδέα της εκδήλωσης συνδέεται με την πρόσφατη και τιμητική απόφαση της Γενικής Συνέλευσης της UNESCO να καθιερώσει την 9η Φεβρουαρίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας, μια αναγνώριση με ιδιαίτερο ιστορικό και πολιτισμικό βάρος για τον ελληνισμό σε όλο τον κόσμο.
Τον επίσημο χαιρετισμό απηύθυνε η Πρέσβης της Ελλάδας στο Βέλγιο, Σοφία Γραμματά, η οποία ανέλυσε το ιστορικό της πρωτοβουλίας και τόνισε τη σημασία της διεθνούς προβολής της ελληνικής γλώσσας.
Στην εκδήλωση παρευρέθηκαν, μεταξύ άλλων, οι Ευρωβουλευτές Ευάγγελος Μεϊμαράκης και Γιώργος Αυτιάς, ο Πρόεδρος του τμήματος AHEPA Brussels, Νίκος Κορογιαννάκης, καθώς και η ηγεσία της Διεθνούς Οργάνωσης AHEPA με επικεφαλής τον Ανώτατο Πρόεδρο E. Chris Kaitson.
Στο πρώτο μέρος της βραδιάς, ο Mark Janse, Επίτιμος Πρόξενος της Ελλάδας στη Γάνδη και Ομότιμος Καθηγητής Αρχαίας και Μικρασιατικής Ελληνικής Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Γάνδης, ανέπτυξε το θέμα της φωνητικής εξέλιξης της ελληνικής γλώσσας μέσα στους αιώνες.
Ο κ. Janse εξήγησε ότι η «κοινή ελληνική γλώσσα» θεσπίστηκε κατά την ελληνιστική περίοδο και επικεντρώθηκε κυρίως στην προφορά της κλασικής αττικής διαλέκτου, χωρίς να παραβλέπει τον πλούτο των άλλων αρχαίων διαλέκτων. Παρουσίασε επίσης την ερασμιακή προφορά και τους περιορισμούς της, ενώ τόνισε την μεταβολή των φωνηέντων και τη σταδιακή σύγκλισή τους από την αρχαϊκή και κλασική περίοδο, στην ελληνιστική κοινή, τη μεσαιωνική και, τελικά, τη σύγχρονη ελληνική γλώσσα.
Στο δεύτερο μέρος της εκδήλωσης, ο Γεώργιος Κουμουτσάκος, Πρέσβης και Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Ελλάδας στην UNESCO, παρουσίασε το θεωρητικό και διπλωματικό πλαίσιο της δημόσιας διπλωματίας. Τόνισε ότι αυτή περιλαμβάνει το σύνολο των παρεμβάσεων και δράσεων ενός κράτους που στοχεύουν στη θετική διαμόρφωση της διεθνούς εικόνας του και στην προώθηση της εξωτερικής του πολιτικής.
Στη συνέχεια, επικεντρώθηκε στην πολιτιστική διπλωματία, μια ειδικότερη μορφή διπλωματικής δράσης που στοχεύει στην προβολή της πολιτιστικής παραγωγής και της πολιτισμικής ταυτότητας μιας χώρας. Ιδιαίτερη αναφορά έκανε στον ρόλο της διασποράς, των φορέων και των συλλόγων, οι οποίοι λειτουργούν ως πολλαπλασιαστές της ελληνικής παρουσίας στο διεθνές περιβάλλον μέσω των δράσεών τους.Ένα από τα πιο ενδιαφέροντα σημεία της ομιλίας ήταν η αναφορά στη στρατηγική που οδήγησε στην υιοθέτηση της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας. Όπως εξήγησε ο κ. Κουμουτσάκος, η διαδικασία δεν ήταν απλή· για να έχει πιθανότητες επιτυχίας, η πρόταση δεν μπορούσε να είναι μονομερής ελληνική πρωτοβουλία, αλλά έπρεπε να υποβληθεί ως πολυμερής διεθνής εισήγηση. Έτσι δημιουργήθηκε μια ευρεία συμμαχία 80 κρατών-μελών, τα οποία υπέβαλαν από κοινού την πρόταση.
Το αποτέλεσμα ήταν σημαντικό: η Γενική Συνέλευση της UNESCO ενέκρινε ομόφωνα την πρόταση, καθιερώνοντας επισήμως την 9η Φεβρουαρίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας, μια απόφαση με ιδιαίτερο ιστορικό, πολιτιστικό και διπλωματικό βάρος.
Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με την ανακοίνωση της Πρέσβειρας Σοφίας Γραμματά, η οποία γνωστοποίησε ότι η Πρεσβεία θα αναλάβει ειδική πρωτοβουλία για τον φετινό εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας στις 9 Φεβρουαρίου. Οι δράσεις θα απευθύνονται όχι μόνο στην ελληνική κοινότητα, αλλά και στο βελγικό εκπαιδευτικό σύστημα — σχολεία, πανεπιστήμια και πολιτιστικούς φορείς — με στόχο τη διάχυση της ελληνικής γλώσσας και της πολιτιστικής κληρονομιάς στην τοπική κοινωνία.
Un événement particulièrement enrichissant, intitulé « La langue grecque : sa prononciation, son évolution et son rayonnement », s’est tenu le mercredi 3 décembre 2025 à l’ambassade de Grèce en Belgique. Cette initiative émanait de la section bruxelloise de l’AHEPA, qui a proposé l’événement à l’ambassade de Grèce, laquelle s’est chargée de son organisation.
Cet événement s’inscrit dans le prolongement de la récente et honorable décision de l’Assemblée générale de l’UNESCO d’instituer le 9 février Journée internationale de la langue grecque, une reconnaissance d’une importance historique et culturelle particulière pour l’hellénisme à travers le monde.
Le message officiel a été prononcé par l’ambassadrice de Grèce en Belgique, Sofia Grammata, qui a retracé l’historique de cette initiative et souligné l’importance de la promotion internationale de la langue grecque.
Parmi les participants figuraient notamment les eurodéputés Evangelos Meimarakis et George Aftias, le président de la section bruxelloise de l’AHEPA, Nikos Korogiannakis, ainsi que la direction de l’AHEPA International, menée par son président suprême, E. Chris Kaitson.
En début de soirée, Mark Janse, consul honoraire de Grèce à Gand et professeur émérite de linguistique grecque ancienne et d’Asie Mineure à l’Université de Gand, a abordé l’évolution phonétique du grec au fil des siècles.
M. Janse a expliqué que le grec commun s’est établi durant la période hellénistique et s’est principalement concentré sur la prononciation du dialecte attique classique, sans pour autant négliger la richesse des autres dialectes anciens. Il a également présenté l’accent érasmique et ses limites, tout en soulignant l’évolution des voyelles et leur convergence progressive depuis les périodes archaïque et classique jusqu’au grec hellénistique, médiéval et enfin moderne.
En fin de soirée, Georgios Koumoutsakos, ambassadeur et représentant permanent de la Grèce auprès de l’UNESCO, a présenté le cadre théorique et diplomatique de la diplomatie publique. Il a insisté sur le fait qu’elle englobe toutes les interventions et actions d’un État visant à façonner positivement son image internationale et à promouvoir sa politique étrangère.
Il s’est ensuite concentré sur la diplomatie culturelle, une forme plus spécifique d’action diplomatique visant à promouvoir la production culturelle et l’identité culturelle d’un pays. Il a notamment évoqué le rôle de la diaspora, des institutions et des associations, qui, par leurs actions, démultiplient la présence grecque sur la scène internationale. Un des points les plus intéressants de son discours concernait la stratégie ayant mené à l’adoption de la Journée internationale de la langue grecque. Comme l’a expliqué M. Koumoutsakos, le processus fut complexe ; pour avoir une chance d’aboutir, la proposition ne pouvait être une initiative grecque unilatérale, mais devait être soumise dans le cadre d’une proposition internationale multilatérale. C’est ainsi qu’une large alliance de 80 États membres s’est constituée et a présenté conjointement la proposition.
Le résultat fut significatif : l’Assemblée générale de l’UNESCO a approuvé la proposition à l’unanimité, instituant officiellement le 9 février Journée internationale de la langue grecque, une décision d’une portée historique, culturelle et diplomatique particulière.
L’événement s’est conclu par l’annonce de l’ambassadrice Sofia Grammata, qui a révélé que l’ambassade entreprendra une initiative spéciale pour la célébration de la Journée internationale de la langue grecque, le 9 février. Les actions s’adresseront non seulement à la communauté grecque, mais aussi au système éducatif belge — écoles, universités et institutions culturelles — dans le but de diffuser la langue et le patrimoine culturel grecs au sein de la société locale.


